Библия, Коран и наука
Шрифт:
объяснить всем вышесказанным. И все же, при этом Христиане не перестают удивляться, узнавая
о них. Ведь и поныне многие комментаторы не отказываются от своих постоянных далеко идущих
усилий замаскировать очевидные для всех результаты современных исследований, прибегая к
ловким диалектическим трюкам под аккомпанемент апологетической лирики. Это прежде всего
относится к генеалогиям Иисуса, приведенным в Евангелиях от Матфея и Луки, противоречащим
одна другой и неприемлемым
экзегетов, в данном отношении были со всей наглядностью представлены на страницах книги.
Особое внимание было уделено Евангелию от Иоанна, поскольку между ним и остальными тремя
имеют место различия по ряду очень важных моментов. Это, в первую очередь, тот факт, что у
Иоанна отсутствуют описания повеления о Причастии.
История Откровений Корана коренным образом отличается от двух предшествующих Писаний. Его
ниспослание продолжалось в течение двадцати трех лет. Как только оно передавалось
Мухаммаду Архангелом Джибриилем (Гавриилом), верующие заучивали его наизусть. Сразу же
после смерти Пророка Откровения Корана были собраны в единую Книгу. Этот процесс имел то
преимущество, что уточнению текста помогали люди, знавшие его на память, заучившие его еще
во времена ниспослания Откровения и впоследствии постоянно произносившие его наизусть. С
тех пор текст Корана тщательно сохранялся, и нам прекрасно известно об этом. Так что он не
порождает каких бы то ни было проблем, касающихся его достоверности.
Коран следует за двумя Откровениями, ему предшествовавшими, но для него не характерна
противоречивость повествований, послужившая бы верным признаком вмешательства людей, вносивших в тексты (или выбрасывавших оттуда) все, что им вздумается.
Для тех, кто подвергает анализу его объективность, руководствуясь научными критериями, Коран
предстает в совершенно новом, невероятном доселе качестве — он демонстрирует полную
сообразность с данными современной науки. В Коране встречаются положения научного плана, и
при этом невозможно поверить, что их автором мог быть простой человек, живший четырнадцать
веков тому назад. Ведь только современные научные знания позволяют нам понять некоторые
Аяты Корана, что до нынешнего времени было просто невозможно.
Сравнение нескольких повествований об одном и том же событии, содержащихся в Библии и
Коране, позволяет увидеть глубинные различия между неприемлемыми с точки зрения науки
положениями Библии и положениями Корана, превосходно сообразующимися с данными
современной науки. Ярким примером тому являются повествования о Сотворении мира и Потопе.
В Коране есть сведения, замечательным образом дополняющие сведения Библии об Исходе, и
оба текста в основном согласуются с результатами археологических исследований по такому
моменту, как датирование периода жизни Моисея. Однако, между Кораном и Библией имеют
место различия по другим вопросам. Это полностью отвергает безосновательное утверждение, что Мухаммад якобы переписал Библию и таким образом получил текст Корана.
Учитывая уровень человеческого знания во время Мухаммада , невозможно поверить в то, что
многие из положений Корана, касающиеся тех ли иных аспектов науки, могли быть результатом
трудов человека. Так что следует совершенно обоснованно и законно не только рассматривать
Коран в качестве выражения Божественного Откровения, но и отвести ему исключительное место.
Коран по праву заслуживает этого в силу несомненной достоверности, а также присутствия в нем
научных положений, которые, будучи изучены сегодня, обретают в нашем понимании новое
качество. Подобные положения Корана являют собой феномен, вряд ли объяснимый с позиций
человеческого разума.
________________________________________
[1] “Mon petit catechisme”. — Париж, 1978г.
[2] Слова “да благословит его Аллах и приветствует” на арабском языке. Эта фраза употребляется в
Исламе после упоминания имени Пророка Мухаммада, а также во всех случаях, когда речь идет о
нем, как о Пророке и Посланнике Аллаха, даже без упоминания его имени. В различных
источниках употребляются фразы “Пророк Ислама”, “Посланник Аллаха”, “Пророк” и другие, после
которых, выражая свое глубочайшее уважение и повинуясь велению Аллаха, Мусульмане
произносят слова “Саллялаху алейхи уа саллям” — “Да благословит его Аллах и приветствует”.
Такая традиция сохранена и в данной книге. Основанием для этого служит предписание Аллаха: “Поистине, Аллах и его Ангелы благословляют Пророка! О вы, которые уверовали! Призывайте на
него благословения Аллаха и приветствуйте искренним, достойным приветствием” (Коран: Сура
33, Аят 56). — Прим. редакции.
[3] Под Торой понимаются первые пять Книг Библии, иными словами, Пятикнижие Моисея (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие).
[4] Французский заголовок: “Orientations pour un dialogue entre Chretiens et Musulmans”, опубл.
издательством Ancora, Рим. Документ вышел в свет на французском языке. — Прим. перев. на рус.
яз.
[5] В английском переводе — “unity of belief in God”. — Прим. ред. рус. изд.
[6] Апокрифы — от греческого слова apokryphos — тайный, сокровенный. Этим термином