Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
44 Ты избавил меня от мятежа народа,
Ты сделал меня главой чужеземцев.
Народы, которых я не знал, служат мне,
45 покоряются, едва обо мне услышав;
чужеземцы раболепствуют предо мной.
46 Все они пали духом
и выходят, дрожа, из своих крепостей.
47 Жив Господь! Хвала моей скале!
Да будет превознесен Бог моего спасения!
48 Он Бог, Который мстит за меня,
Который народы мне покоряет
49 и избавляет меня от моих врагов.
Ты вознес меня над моими противниками,
от жестоких людей спас меня.
50 За это я буду славить Тебя, Господи, среди других народов;
Имени Твоему воспою я хвалу.
51 Своему царю Он дарует большие победы,
и милость являет Своему помазаннику Давиду
и семени его вовеки.
Примечания
aПсалтирь 17:3 То есть твердыня; везде в книге.
bПсалтирь 17:3 Рог был символом могущества, власти и силы.
cПсалтирь 17:11 Херувим — один из высших ангельских чинов.
dПсалтирь 17:13 Разгорались огненные угли — или: «сверкали молнии».
eПсалтирь 17:29 Светильник здесь символизирует жизнь Давида. Другой перевод: «Ты, Господь, — мой светильник».
fПсалтирь 17:36 Или: «я превозношусь, когда Ты отвечаешь».
Псалом 18
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Небеса провозглашают Божью славу,
о делах Его рук возвещает их свод;
3 изо дня в день вещают они,
каждую ночь открывают знание.
4 Хотя они не используют ни речи, ни слов,
и от них не слышно и звука,
5 их голос a проходит по всей земле,
но их слова — до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
6 и оно выходит, словно жених из спальни своей,
и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
7 Встает оно на одном краю небес
и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
8 Закон Господа совершенен,
обновляет душу.
Откровение Господа непреложно,
умудряет простых.
9 Наставления Господа праведны,
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
10 Страх Господень чист,
пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
11 Они желаннее золота,
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
12 Слуга Твой ими храним,
в соблюдении их большая награда.
13 Кто к ошибкам своим не слеп?
От невольных проступков меня очисти,
14 и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха,
15 Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
будут угодны Тебе, Господи,
моя скала и мой избавитель!
Примечания
aПсалтирь 18:5 Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «черта».
Псалом 19
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Да ответит Господь тебе в день печали.
Да хранит тебя Имя Бога Иакова.
3 Да пошлет Он помощь тебе из святилища
и поддержит тебя с Сиона.
4 Да вспомнит Он все жертвы твои
и всесожжения твои примет. Пауза
5 Да даст Он тебе то, чего ты желаешь,
и исполнит все твои намерения.
6 Мы будем кричать от радости о твоей победе
и поднимем знамена во Имя нашего Бога.
Да исполнит Господь все твои просьбы.
7 Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника,
отвечает ему со святых небес Своих
спасающей силой Своей правой руки.
8 Кто хвалится колесницами, а кто конями,
мы же хвалимся Именем Господа, нашего Бога.
9 Они ослабели и падают,
а мы поднимаемся и стоим твердо.
10 Господи, даруй царю победу!
Ответь нам a, когда мы взываем!
Примечания
aПсалтирь 19:10 Или: «даруй победу; царь, ответь нам».
Псалом 20
1 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Господи, царь радуется силе Твоей,
о победах a Твоих радуется безмерно.
3 Ты исполнил то, чего он желал,
и мольбы его не отверг. Пауза