Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
нет другого, кроме Меня.
22 Обратитесь ко Мне и будете спасены,
все края земли;
потому что Я — Бог, и другого нет.
23 Я поклялся Самим Собой,
в праведности из уст Моих вышло
слово, которое не возвратится:
Преклонится предо Мной каждое колено.
Мною будет клясться каждый язык.
24 Будут говорить обо Мне: «Только в Господе
пребывают праведность и сила».
Все, кто враждовал с Ним,
придут к Нему и устыдятся.
25 В Господе оправдаются и прославятся
все потомки Израиля.
Примечания
aИсаия 45:2 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «опухоли».
bИсаия 45:13 Букв.: «его».
Глава 46
Боги Вавилона низвержены
1 Пал на колени Бел, склоняется Нево a;
идолы их погружены на вьючных животных.
То, что носили вы, нагружено
поклажей на усталых животных.
2 Вместе они все склоняются и падают на колени;
не в силах спасти поклажу,
они сами идут в плен.
3 — Слушай Меня, дом Иакова,
все уцелевшие из дома Израиля,
вы, кого Я принял от чрева
и носил с тех пор, как вы родились.
4 И до старости вашей, до седины,
это Я, Я буду заботиться о вас.
Я вас создал и буду носить вас,
печься о вас и спасать.
5 С кем вы Меня сравните,
равным кому сочтете?
Кому вы Меня уподобите,
чтобы сравниться нам?
6 Те, кто расточает золото из кошелей
и отвешивает на весах серебро –
те нанимают плавильщика,
который делает из этого бога,
и простираются перед этим идолом b
и поклоняются ему.
7 Они поднимают его на плечи и носят;
ставят его на место, и он стоит.
С места своего он не двигается.
Пусть взывают к нему — не ответит;
он не может спасти от беды.
8 Вспомните это и поразмыслите,
в памяти переберите, отступники.
9 Вспомните прежние дела, бывшие издревле;
Я — Бог, и другого нет,
Бог Я — и нет Мне равного.
10 Я возвестил о конце изначала,
из древности — о грядущем.
Говорю Я: «Мой замысел устоит,
все, что угодно Мне — сделаю».
11 С востока зову Я хищную птицу,
из далекой страны –
человека, исполнить Мой замысел.
То, что сказал Я, исполню;
то, что задумал — сделаю.
12 Слушайте Меня, упрямые сердцем,
далекие от праведности c:
13 Я приближаю Свою праведность d,
недалека она;
спасение Мое не замедлит.
Я дарую спасение Сиону,
и славу Мою — Израилю.
Примечания
aИсаия 46:1 Бел…Нево — верховное божество вавилонского пантеона, также называемое Мардуком. Нево — сын Мардука, бог мудрости, покровитель писцов и искусства письма.
bИсаия 46:6 Букв.: «перед ним».
cИсаия 46:12 Или: «избавления».
dИсаия 46:13 Или: «Свое избавление».
Глава 47
Падение Вавилона
1 — Сойди, сядь в пыли,
девственная дочь Вавилона a;
сядь на землю, не на трон,
дочь халдеев.
Больше не назовут тебя
нежной и утонченной.
2 Возьми жернова, мели муку;
сними свое покрывало.
Подбери свои юбки,
оголи свои ноги,
переходи через реки.
3 Пусть обнажится твоя нагота,
откроются взглядам твои срамные места.
Я отомщу, никого не пощажу.
4 Наш Искупитель — Имя Его Господь Сил –
Святой Израиля.
5 — Сиди в молчании, ступай во тьму,
дочь халдеев;
не назовут тебя больше
владычицей царств.
6 Разгневался Я на народ Мой
и унизил Свое наследие;
Я отдал их в твои руки,
и ты не явила им милосердия.
Даже на стариков
положила ты крайне тяжелое ярмо.
7 Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»
Но не задумалась,
не подумала о том,
что может произойти.
8 Итак, послушай, искательница удовольствий,
живущая в безопасности
и говорящая себе:
«Я, и нет никого другого.
Никогда я не овдовею,
не познаю потери детей».
9 И то и другое постигнет тебя,
в мгновение, в один день –
утрата детей и вдовство.
В полной мере постигнут они тебя,
невзирая на множество твоих чародейств