Битва королей (Лед и Пламя - 1)
Шрифт:
– Джоффри - не сын моего брата, - заявил Станнис.– И Томмен тоже. Они бастарды, как и девочка. Все трое - гнусный плод кровосмешения.
Кейтилин лишилась дара речи. Неужели женщина могла быть столь безумной даже Серсея?
– Славная история, правда, миледи?– Спросил Ренли.– Я стоял лагерем у Рогова Холма, когда лорд Тарли получил письмо Станниса, - и, должен признаться, у меня захватило дух. Я и не подозревал, Станнис, что ты так умен. Будь это правдой, наследником Роберта в самом деле следовало бы считать тебя.
– Будь это правдой? Ты хочешь сказать, что я лжец?
– А чем ты можешь подкрепить
Станнис скрипнул зубами.
"Роберт не мог этого знать, - думала Кейтилин, - иначе Серсея мигом лишилась бы головы".
– Лорд Станнис, - сказала она, - если вы знали, что королева повинна в столь чудовищных преступлениях, почему же вы молчали?
– Я не молчал. Я поделился своими подозрениями с Джоном Аренном.
– Почему с ним, а не с вашим братом?
– В наших с ним отношениях он руководствовался только чувством долга. В моих устах эти обвинения показались бы ему вздорными и своекорыстными, выдвинутыми с целью занять место наследника. Я полагал, что Роберт отнесется с большим доверием к словам лорда Аррена, которого он любил.
– Итак, наш свидетель - мертвец, - сказал Ренли.
– Ты думаешь, он умер своей смертью, слепец несчастный? Серсея отравила его, боясь разоблачения. Лорд Джон собрал некоторые улики...
– ...которые, без сомнения, погибли вместе с ним. Весьма плачевно.
Кейтилин вспоминала, стараясь сложить вместе кусочки головоломки.
– Моя сестра Лиза обвиняла королеву в убийстве своего мужа в письме, которое прислала мне в Винтерфелл. Но позже, в Орлином Гнезде, она возложила вину на брата королевы, Тириона.
– Если вы вступили в змеиное гнездо, разве важно, которая ужалит вас первой?– фыркнул Станнис.
– Все эти фразы насчет змей и кровосмешения очень занятны, но ничего не меняют. Возможно, у тебя и больше прав, Станнис, зато у меня армия больше. Ренли сунул руку за пазуху. Станнис, увидев это, схватился за меч, но прежде чем он успел обнажить свой клинок, его брат достал... персик.– Не хочешь ли, братец? Это из Хайгардена. Ты никогда еще не пробовал таких сладких, уверяю тебя.– Ренли надкусил плод, и с его губ потек сок.
– Я здесь не затем, чтобы есть персики, - рявкнул Станнис.
– Милорды!– вмешалась Кейтилин.– Нам следует выработать условия нашего союза, а не дразнить друг друга.
– Отказываться от персика - вот чего не следует делать.– Ренли выбросил косточку.– Тебе ведь может больше не представиться случая. Жизнь коротка, Станнис. Как говорят Старки, зима близко.– Он вытер рот ладонью.
– Угроз я тоже выслушивать не желаю.
– Это не угроза, - отрезал Ренли.– Если уж я возьмусь угрожать, ты поймешь это сразу. По правде говоря, я никогда не любил тебя, Станнис, но ты все же моя кровь, и мне не хочется тебя убивать. Поэтому, если тебе нужен Штормовой Предел, бери его... как подарок от брата. Роберт когда-то отдал его мне, а я отдаю тебе.
– Он не твой, чтобы им распоряжаться. Он мой по праву. Ренли, вздохнув, повернулся в седле.
– Ну что прикажешь делать с таким братом, Бриенна? Он отказывается от моего персика, отказывается от моего замка, он даже на свадьбу мою не явился...
– Мы оба знаем, что твоя свадьба - просто комедия. Год назад ты замышлял подложить эту девицу в постель к Роберту.
–
– В твоей постели она наверняка ею и умрет.
– Полагаю, что еще до конца года она родит мне сына. Кстати, сколько сыновей у тебя, Станнис? Ах да - ни одного.– Ренли улыбнулся с невинным видом.– Что до твоей дочери, то будь у меня такая жена, как у тебя, я бы тоже приставил к ней дурака.
– Довольно!– взревел Станнис.– Я не позволю тебе насмехаться надо мной, слышишь? Не позволю.– Он выхватил свой меч из ножен, и сталь в слабом солнечном свете вспыхнула неожиданно ярко, переливаясь красным, желтым и ослепительно белым. Воздух вокруг клинка замерцал, словно от зноя.
Лошадь Кейтилин заржала и попятилась, но Бриенна, въехав в пространство между братьями с собственным мечом в руке, крикнула Станнису:
– Убери меч!
"Серсея Ланнистер сейчас, наверно, смеется до колик", - устало подумала Кейтилин.
Станнис указал сверкающим мечом на своего брата.
– Я не лишен милосердия, - прогремел он, хотя все знали, что он лишен его напрочь, - и не хочу осквернять Светозарный братской кровью. Ради матери, родившей нас обоих, я даю тебе ночь на раздумье. Если до рассвета ты придешь ко мне со всеми своими знаменами, я оставлю тебе Штормовой Предел, твое старое место в совете и даже назначу тебя своим наследником, пока у меня не родится сын. В противном случае я тебя уничтожу.
– Станнис, засмеялся Ренли, - меч у тебя очень красивый, спору нет, но мне думается, от его блеска у тебя повредилось зрение. Погляди через поле, братец. Видишь, сколько там знамен?
– Думаешь, эти тряпки сделают тебя королем?
– Королем меня сделают мечи Тирелла, топор Рована, палица Тарли, боевой молот Карона. Стрелы Тарта и копья Пенроза, Фоссовеи, Кью, Маллендоры, Эстермонты, Селми, Хайтауэры, Окхарты, Крейны, Касвеллы, Блэкбары, Морригоны, Бисбери, Шермеры, Дунны, Футли... даже дом Флорентов, братья и дядя твоей жены - вот кто сделает меня королем. За мной следует все рыцарство юга, и это еще самая меньшая часть моего войска. Следом идет моя пехота - это тысячи и тысячи пик. И ты собираешься меня уничтожить? Каким образом, скажи на милость? Уж не с помощью ли той жалкой кучки, которую я вижу под стенами замка? Если я скажу, что их тысяч шесть, я хвачу через край, - твоих тресковых лордов, луковых рыцарей и наемников. Половина из них перебегут ко мне еще до начала сражения. Мои разведчики доносят, что конницы у тебя меньше четырехсот человек - да и те вольные всадники в вареной коже, которым нипочем не устоять против рыцарей в броне и с копьями. Каким бы опытным воином ты себя ни мнил, Станнис, твое войско не выдержит первой же атаки моего авангарда.
– Там увидим, брат.– Станнис убрал меч в ножны, и всем показалось, что мир лишился части своего света.– Придет рассвет, и мы увидим.
– Надеюсь, брат, что твой новый бог милостив. Станнис, не удостоив Ренли ответом, повернулся и поскакал прочь, но красная жрица задержалась еще на миг.
– Советую вам покаяться в своих грехах, лорд Ренли, - сказала она и последовала за Станнисом.
Кейтилин и лорд Ренли вернулись в лагерь, где его тысячи и ее горстка ждали их возвращения.