Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тиффани в двух словах описала ему ситуацию.

— Черт! Что же нам теперь делать?

— Придется взять этот дом под наблюдение. Закери надо любыми способами отобрать у нее, — решительно заявила Тиффани. — Я подозреваю, что она утаила от него мой вчерашний визит. Наверное, следовало ждать до конца, но у меня не было больше сил — я проработала весь день. Нужен человек, который мог бы подстеречь Закери, когда он будет входить или выходить из дома, запихнуть в машину и привезти домой. Я, к сожалению, для этого не гожусь.

Скоро премьера, я с утра до вечера в театре…

— Я попробую это устроить, — пообещал Грег.

— Спасибо тебе. Кстати, когда я сказала ей, что у Зака нет ни гроша, она взбеленилась, но, похоже, готова с ним расстаться без сожаления.

— Она может потребовать кругленькую сумму в обмен на согласие развестись, — заметил Грег.

— Черт! Об этом я не подумала!

— Ничего, дорогая, что-нибудь придумаем. Я найму сыщика, который будет следить за домом двадцать четыре часа в сутки. Сейчас я, к сожалению, занят, но к полудню освобожусь и постараюсь заняться этим сам. Не исключено, что Зак согласится поговорить со мной. Уж как-нибудь мы его вытащим, не волнуйся.

Когда Грег позвонил Тиффани еще раз вечером, его голос уже не звучал так ободряюще, напротив, в нем появились нотки серьезной обеспокоенности.

— Они съехали, Тифф. Скрылись в неизвестном направлении. Я поговорил с ее бывшей соседкой, и она сказала, что Закери не появлялся с того вечера, когда ты была у них, а сегодня утром Смоки собрала вещи и сбежала, не заплатив за три недели.

Из груди Тиффани вырвался тихий стон. Всего несколько часов назад Закери был так близко и казался в полной досягаемости, а теперь она снова потеряла его. Наверное, ей не следовало так опрометчиво бросать вызов Смоки. Девчонка оказалась куда хитрее, чем она предполагала.

О Господи, что это такое? Кажется, я попала на вокзал? — Тиффани с трудом пробралась в гостиную через заставленный чемоданами холл. — Морган, ты уже здесь?

— Здесь.

Морган сидела за столиком в гостиной и ужинала сандвичем, купленным на вокзале, и запивала его кофе, сваренным Глорией.

— Я не предполагала, что ты приедешь так рано, — сказала Тиффани и крепко обняла сестру, едва не расплескав ее кофе. — Репетиция затянулась, и я не могла сбежать. К тому же пробки на улицах… Ну, как ты?

— Подожди, отдышись немного. И почему ты так ужасно выглядишь? — Морган с недоумением оглядела простой белый свитер и потертые джинсы сестры.

— Потому что я занимаюсь тем, о чем ты и представления не имеешь — делом! — съязвила Тиффани. — У меня маковой росинки с утра во рту не было. Можно я съем кусочек твоего сандвича?

— Пожалуйста. — Морган деликатно отложила сандвич и отставила чашку с кофе. — Как твои дела?

— Ты слышала о Закери?

— Нет.

Тиффани пустилась в обстоятельный рассказ.

— Я ужасно волнуюсь.

Мы заявили его в розыск и наняли частного сыщика, но Зак как сквозь землю провалился. И эта девчонка тоже. Но ведь где-то же они должны быть! Я боюсь за него, Морган. Как хорошо, что ты приехала! С тобой вдвоем мы сможем хоть немного успокоить родителей — они тоже места себе не находят. Мама впала в депрессию, а отец как с цепи сорвался, чуть что — в крик. Как это Гарри позволил тебе приехать одной?

— Я решила сделать тебе сюрприз, и Гарри не возражал, — беспечно пожала плечом Морган.

— Как он?

— Замечательно. А что у тебя с Хантом? Ты с ним видишься?

Тиффани помрачнела и, помолчав, ответила:

— Нет. Он вернулся к жене. Мы с ним больше не встречаемся.

— Прости, Тифф. Я знаю, как тебе трудно говорить об этом. Но с кем же ты будешь на премьере? Ты ведь не можешь пойти туда без кавалера. Кто-то же должен сопровождать тебя.

— Я пойду с Грегом… и не смотри так на меня, Морган. Между нами ничего нет. Он просто мой хороший друг. Без его поддержки я не перенесла бы всей этой истории с Закери. По-твоему, он зануда, но я так не считаю. Он очень помог мне, правда.

— Может, тебе стоит замуж за него выйти? — с усмешкой предложила Морган.

— Не глупи. У нас чисто платонические отношения. Повторяю, он мой друг, и ничего больше.

— Звучит довольно скучно.

— Вовсе нет. И вообще, я подозреваю, что Грег до сих пор не охладел к тебе. Насколько мне известно, у него нет женщины.

— Правда? — оживилась Морган. — Скажи, а родители знают, что я здесь? Я так и не успела сообщить им о своем приезде.

— Что еще за тайны? И почему ты решила остановиться у меня? Нет, я не против, но у родителей тебе было бы удобнее. Твоя комната так и осталась незанятой.

— Никакой тайны, Тифф. Просто мне хотелось нормально пообщаться с тобой, к тому же здесь мне гарантировано спокойствие.

Морган подошла к окну и выглянула на улицу. Манхэттен утопал в розовом мареве заходящего солнца. Одно за другим вспыхивали окна небоскребов, глубокая пропасть, на дне которой бампер к бамперу медленно ползли машины, озарилась фонарями и неоновой рекламой. Морган вдруг почувствовала, что душа ее наполняется радостью оттого, что она снова здесь. Тиффани между тем внимательно наблюдала за сестрой и вдруг неожиданно спросила:

— У вас с Гарри все в порядке?

— Разумеется. — Морган с улыбкой повернулась к Тиффани. — Мы любим друг друга как в медовый месяц. Я совершенно счастлива. Ремонт дома закончен, и мы устраиваем роскошные приемы. Замок тоже почти готов, так что если повезет с погодой, мы обязательно отправимся в Шотландию на ближайшие выходные. Передать тебе не могу, как здорово быть замужней женщиной!

— Охотно верю, — заметила Тиффани с иронией, которая ускользнула от внимания сестры.

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й