Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

bas·tensi||oэл. низкое напряжение (= basa tensio, malalta tensio); ~a низковольтный, низкого напряжения.

Bastian·o Бастиан, Бастиано (муж. имя).

Bastil·o Бастилия (крепость).

bastion·o 1. воен. бастион, укрепление; 2. перен. оплот, бастион.

bast·(o)·korb·o лубяной (или берестяной) короб, кузов.

bast·(o)·mat·o лыковый мат, лыковая циновка, лыковая плетёнка, лыковый плетёный коврик; рогожа.

baston||o 1. палка; посох; трость; клюка; клюшка; жезл; дубинка; pa^stista ~o пастуший посох; ~o por golfludo клюшка для игры в гольф; alpa ~o альпеншток; eskulapa ~o

кадуцей эскулапа, посох эскулапа; merkura ~o кадуцей Меркурия, жезл Меркурия; pilgrima ~o см. pilgrimbastono ; ~o por hokeo, hokea ~o, hokeista ~o см. hokeilo , hokebastono ; ~o por skiado, ~o por skii, skiista ~o см. skibastono ; 2. древко (знамени, флага, копья = stango, fusto ); ~i vt (по)бить, ударять, ударить, стукнуть, стучать палкой; ~ad·o битьё палкой; ~eg·o дубина; ~et·o 1. палочка, трость, тросточка; 2. анат. палочка, палочковая клетка (= bastonet-^celo); ср. konuseto .

baston·bat||i vt см. bastoni ; ~o удар палкой, удар палки, палочный удар.

baston·(et)·bakteri·oбакт. палочковидная бактерия, бацилла (= bacilo).

baston·pan·o батон.

bast·o·^su·o лапоть.

bas·violon·oсм. violon^celo .

bas·vjol·oмуз. большая басовая виола; ср. gambovjolo .

ba^s·o брезентовая покрышка, съёмный брезентовый верх (у грузовика и т.п.), брезент (брезентовое полотнище с отверстиями для крепления верёвкой, применяемое для различных целей).

ba^skir||o башкир; ~a башкирский; ~e по-башкирски; ~in·o башкирка.

Ba^skir·i·o, Ba^skir·uj·oгп. Башкирия.

ba^slik·o башлык.

ba^so·oбот. банан японский (= japania bananujo).

bat||i 1. vt бить, ударять, колотить (что-л., кого-л., во что-л.); избить; ~i sian bruston, ~i sin sur la bruston бить себя в грудь (в знак раскаяния или подтверждения чего-л.); ~i hundon (по)бить собаку; ~i tapi^son выбивать ковёр; ~i la takton отбивать такт; la maro furioze ~is la digon море яростно било в плотину; ~i tamburon, gongon бить в барабан, в гонг; la horlo^go ~is la kvaran часы пробили четыре; ~i la malamikon (по)бить врага; 2. vt кул. взбивать, сбивать; ~i ovojn взбалтывать яица (= batmiksi ovojn); ~i kremon взбивать сливки, сбивать сливки (= bat^saumigi kremon); 3. vn бить(ся); en la centro de la placo ~is fontano в центре площади бил фонтан; ~is la kvara (horo) пробило четыре (часа); ~as tamburoj бьют барабаны; lia koro apenau ~as его сердце едва бьётся; 4. vn тех. стучать (шуметь из-за сопрокосновения составных частей в результате неисправности); la motoro ~as мотор стучит; ~i sin, ~i^g·i драться; прим. т.к. форма bati sin может переводиться как «бить себя», а форма bati^gi как «ударяться», в значении «драться» во избежание двусмысленности можно использовать формы bati unu (la) alian или interbatali; ~o I прям., перен. удар; ~o de pugno удар кулака; la ~oj de la sorto удары судьбы; ~ad·i vt бить, ударять, колотить (постоянно, регулярно); ~ad·o битьё, удары; избивание; kruela ~ado жестокое избиение; ~ado de kremo взибвание (или взбивка) сливок; ~ado de la koro биенье сердца; ~ado de horlo^go бой часов; ~ado de tamburo барабанный бой, удары в барабан; ~a^j·o опухоль от удара; ~eg·i vt бить, ударять, колотить со всей силы; ~i^g·o драка, потасовка; ~il·o 1. било (предмет или деталь приспособления для нанесения ударов по чему-л.); 2. выбивалка, колотушка,

хлопушка (для выколачивания ковров и т.п.); 3. валёк (для выколачивания белья при полоскании); 4. бита; 5. ракетка (= rakedo.1); 6. редк. дубинка, дубина, палица (= bastono, bastonego , klabo ); ~it·a взбитый; избитый, побитый; ~ita kremo взбитые сливки.

bat·o II бат (древняя ближневосточная мера веса, предположительно ок. 39 л).

batal||i vn прям., перен. сражаться, биться; драться; ~i kune kun iu сражаться вместе с кем-л.; ~i kontrau iu сражаться с кем-л. (т.е. против кого-л.; иногда в данном смысле вместо kontrau употребляется предлог kun, однако это не рекомендуется); ~i per glavoj биться на мечах; ~i por la venko de Esperanto бороться за победу эсперанто; ~o сражение, битва, бой; схватка; драка, потасовка; баталия; arda ~o горячее сражение; mana (или pugna) ~o рукопашная (схватка), рукопашный (или кулачный) бой; la ~o por (или pro) la ekzistado борьба за существование; iri en ~on идти в бой (= iri batale); ~a боевой, батальный; ~ad·i vn постоянно, регулярно сражаться; ~ad·o продолжительная битва, борьба; ~ant·o боец, воин, воитель; paca ~anto борец за мир; ~eg·o большое сражение; побоище; ~ej·o место сражения; поле боя, брани, битвы; ~em·a воинственный; рвущийся в бой; боевитый; драчливый, задиристый; ~ema karaktero задиристый, бойцовский характер; ~em·o воинственность; боевитость; драчливость, задиристость; ~em·e воинственно; боевито; задиристо; ~(em)·ul·o задира, забияка, драчун, воинственный человек; klubo de ~uloj сомнит. бойцовский клуб; ~et·o драчка, стычка, схватка, потасовочка; ~il·o оружие (= armilo); ~ist·o боец, воин (профессиональный); воитель; ~ist·in·o женщина-воин; воительница.

batal·akir||i vt добыть в бою, в битве, в сражении; ~o боевая добыча, боевой трофей, боевые трофеи; ~a^j·o редк., см. ~o.

batal·alarm·o боевая тревога.

batal·art·o·j боевые искусства.

batal·^car·oист. боевая колесница.

batal·^ceval·o боевой конь.

batal·fi^s·oсомнит.; ихт. петушок, бойцовая рыбка.

batal·grup·o боевая группа, боевая дружина, (боевой) отряд (= ta^cmento).

batal·hak·il·o боевой топор; секира, бердыш; ср. francisko , tomahoko .

batal·halt·o передышка (в бою).

batal·hund·o бойцовая собака.

batalion||oвоен. батальон; ~a батальонный; ~estr·o командир батальона, комбат.

batal·kamarad·o боевой товарищ, товарищ по оружию; ср. kunbatalanto .

batal·kamp·o поле боя.

batal·kapabl||a боеспособный; ср. militkapabla ; ~o боеспособность.

batal·klub·oсомнит. бойцовский клуб.

batal·kok·o бойцовый петух.

batal·kri·o боевой клич.

batal·kroz·o·^sip·o, batal·kroz·ist·oмор. линейный крейсер.

batal·ord·o боевой порядок.

batal·pentr||a^j·oжив. батальная картина; ~ist·o (художник-)баталист.

batal·pov||aсм. batalkapabla ; ~oсм. batalkapablo .

batal·pozici·o боевая позиция.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие