Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

Baltik·oоч.сомнит., см. la Balta Maro.

Baltimor·oгп. Балтимор.

balustr||o балясина, фигурный столбик перил; ~ar·o см. balustrado .1 .

balustrad·o 1. балюстрада (перила с фигурными столбиками); 2. перила, парапет.

balz·o I 1. бальза, бальзовое дерево (древесина); 2. см. okromo .

balz·o II

знак дорожной разметки; посадочный огонь; фарватерный буй.

balzam||oпрям., перен. бальзам; perua ~o перуанский бальзам; tolua ~o толуанский бальзам; ~a 1. бальзамический; 2. перен. благоуханный; ~i vt 1. (за)бальзамировать (= enbalzamigi); 2. перен. (с)делать благоуханным; ~ad·o бальзамирование; ~uj·o см. balzamarbo .

balzam·arb·oбот. бальзамное дерево (различные виды).

balzam·herb·oсм. balzamito .

balzamin||oбот. бальзамин, недотрога бальзаминовая (= netu^sumino.1); ~ac·o·j бот. бальзаминовые (семейство).

balzamit·oбот. пижма бальзамическая, калуфер (= balzamherbo, balzama tanaceto).

Bamak·oгп. Бамако.

bambu||oбот. 1. бамбук (растение); 2. бамбук (стебель, ствол бамбука); ~a бамбуковый.

bambus·o, bambuz·oсм. bambuo .1 .

ban||i vt 1. купать; 2. тех. погружать, впускать (в раствор, жидкость); ~i sin купаться (сознательно), принимать ванну; ~o ванна (процедура; жидкость, в которой осуществляется эта процедура); elektroliza, varma, suna, mara, pieda, ^slima ~o электролитическая, горячая, солнечная, морская, ножная, грязевая ванна; ~a купальный; ~ad·o купание; ~ej·o купальня, баня; ~i^g·i 1. см. ~i sin; 2. купаться (быть погружённым во что-л., обливаемым или поливаемым чем-л.); la salikaj bran^coj ~i^gis en la rivero ивовые ветви купались в реке; la pejza^go ~i^gis en la sunradioj пейзаж купался в солнечных лучах; ~i^gi en la ^svito обливаться потом; ~i^g·ant·o купальщик; ~ist·o банщик; ~uj·o ванна (сосуд).

bana^h·aмат. банахов.

Bana^h·o Банах (польский математик).

banal||a банальный, избитый, затасканный, заурядный, пошлый; ~a vera^jo прописная истина, избитая истина, трюизм; ~a^j·o банальность (высказывание); ~ec·o банальность (свойство); ~ig·i (с)делать

банальным; опошлить; ~i^g·i стать банальным; опошлиться.

banan||oбот. банан (плод); ~uj·o банан (растение); japania ~ujo см. ba^soo ; ср. muzo II ; ~uj·ac·o·j оч.сомнит., см. muzacoj .

banan·mu^s·oсм. drozofilo .

banan·plant·oсм. bananujo .

banan·respublik·oпол. банановая республика.

banan·^sel·o банановая кожура.

Banaras·oгп. Бенарес (= Varanasio).

ban·^cambr·o ванная (комната).

ban·^cap·o купальная шапочка.

ban·^cel·o кабина (в купальне, бане).

band||o 1. муз. банд(а); (марширующая) музыкальная группа, процессия музыкантов; 2. банда, шайка; свора; сборище; орава; ватага; ~an·o 1. член музыкальной группы; 2. член банды, шайки, ватаги; ~estr·o 1. руководитель музыкальной группы; капельмейстер; 2. главарь (или атаман) банды, шайки, ватаги.

banda^g||oмед. повязка, бинт; бандаж; (= pansobendo); ~i vt перевязывать, (пере)бинтовать, (за)бинтовать, (с)делать перевязку, накладывать повязку на; накладывать бандаж на; ~ist·o бандажист.

Bandar-Seri-Begavan·oгп. Бандар-Сери-Бегаван.

banderil||o бандерилья (дротик с лентами); ~ist·o бандерильеро (тореадор, вооружённый бандерильей).

banderol·o 1. бандероль (лента-обвёртка для почтового отправления или товара); 2. см. bendo .

bandit||o бандит, разбойник, налётчик; перен. головорез; ср. rabisto ; ~a бандитский; ~ej·o бандитский притон, бандитское гнездо, бандитская «малина»; ~ism·o бандитизм; разбой; прим. т.к. форма banditismo отсутствует в (N)PIV, существует неясность относительно её точного перевода: в ЭРБ2 она переводится только как «бандитизм», а для обозначения понятия «разбой» употребляется также сомнит. форма bandita^jo.

bandolier·oсм. balteo .

bandoni·oмуз. бандонеон.

Bandung·oгп. Бандунг.

bandur·oсомнит.; муз. бандура.

banduri·oсомнит.; муз. бандуррия.

Bang·oгп. Банги.

bangal·o бунгало.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12