Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
Lia konduto ofendas la kolektivon «Его поведение оскорбляет коллектив (весь коллектив, всех его членов)»;
Ili forhakis la arbaron «Они вырубили лес (весь лес, все деревья в нём)».
В этом случае с существительным часто употребляется прилагательное tuta «весь, целый»: la tuta kolektivo «весь коллектив, целый коллектив», la tuta arbaro «весь лес, целый лес».
Но:
Anstatau planti kelkajn arbojn ili plantis tutan arbaron «Вместо того чтобы посадить несколько
Ср. также:
Mi fortrinkis la tutan lakton «Я выпил всё молоко»;
Mi trinkis tutan maron da lakto «Я выпил целое море молока». (В последнем предложении артикля нет, поскольку имеется в виду не всё составляющее конкретное море количество жидкости, а просто некое очень большое её количество; однако обратите внимание, что в использованной Заменгофом при переводе «Гамлета» фразе la tuta maro da mizeroj артикль указывает на то, что речь идёт обо всём этом море нужды, т. е. обо всём огромном количестве нужды в этом мире.)
9. Когда объект в данной ситуации только один:
La direktoro de la lernejo vizitis nian lecionon «Директор (в школе только один директор) школы посетил наш урок»;
La luno prilumis nian vojon «Луна (луна только одна) освещала наш путь».
10. Чтобы указать на принадлежность объекта:
Li metis la manon en la po^son «Он положил руку (свою руку) в карман (свой карман)»;
Donu al mi la manon «Дай(те) мне руку (твою, вашу руку)».
Аналогично артикль употребляется для указания на совершение действия субъектом этого действия:
Li daurigis la kantadon «Он продолжил пение (своё)».
В этом случае артикль заменяет притяжательное местоимение.
11. Перед частицами plej и malplej, когда они относятся к прилагательному и выражают относительную превосходную степень, т. е. когда утверждается, что степень выраженности признака у данного объекта наибольшая или наименьшая по сравнению со всеми подобными объектами и что данный объект является уникальным, единственным в проявлении данного качества (здесь превосходная степень выделяет один объект из всех; этот случай является показательным):
Moskvo estas la plej granda urbo de Rusio «Москва — самый большой город России»;
Li estas la malplej serioza el miaj amikoj «Он — самый несерьёзный из моих друзей».
Однако иногда имеет место так называемая абсолютная превосходная степень, т. е. утверждается, что данное качество у объекта выражено в высочайшей степени, но, возможно, он не является лидером по сравнению с другими подобными объектами и не обладает уникальностью в этом плане (здесь превосходная степень характеризует группу объектов с данным качеством). В таком случае артикль не ставится:
E^c vulpo plej ruza fine estas kaptata «Даже самая хитрая лиса (не единственная самая хитрая из
En tiu klaso studas plej bonaj lernantoj «В том классе учатся лучшие ученики (не вообще самые лучшие, а просто очень хорошие, старательные)».
В ранних текстах встречается постановка la перед превосходной степенью наречия:
Maria kantas la plej bele el ^ciuj «Мария поёт красивее всех».
Но сейчас такое употребление не допускается.
12. Чтобы дважды не повторять одно и то же существительное (во второй раз его можно заменить определённым артиклем):
Sa^ga amiko estas pli bona ol la malsa^ga «Умный друг лучше глупого (друга)».
В этом случае артикль может ставиться даже перед притяжательным местоимением:
Jen estas mia libro, jen la via «Вот моя книга, вот ваша (книга)».
Также обычно (но не обязательно!) артикль ставится перед прилагательным или порядковым числительным, если оно употреблено самостоятельно, а описываемое им существительное подразумевается (употребление артикля в этом случае больше свойственно обычной речи, а неупотребление — сентенциям, пословицам, поговоркам, архаичному стилю и т. п.):
La nova estas la bone forgesita malnova «Новое — хорошо забытое старое»;
La unua ^ciam riskas «Первый всегда рискует».
13. Перед прилагательным, определяющим имя собственное (т. е. перед согласованным определением имени собственного):
la bela Parizo «прекрасный Париж»,
la facila Esperanto «лёгкий эсперанто»,
la maljuna Panov «старый Панов».
В частности, артикль употребляется, если с помощью прилагательного осуществляется выбор (реальный или кажущийся) между двумя и более объектами с одинаковыми названиями. В этом случае прилагательное как бы уточняет, какое из нескольких понятий мы выбираем:
al mi venis la pli a^ga Panov «Ко мне пришёл старший Панов»;
la bildo de Venero, de la surtera Venero «картина Венеры, земной Венеры». (Во второй раз уточняется, что речь идёт именно о земной Венере, а не о небесной, например.)
Заметьте, что во фразе tio estas ekzemplo de bona Esperanto «это пример хорошего эсперанто» артикль перед сочетанием bona Esperanto не ставится, поскольку оно обозначает не отдельный определённый язык, а лишь его стиль, некую разновидность, т. е. как бы только часть данного понятия; не идёт тут речь и о выборе между различными эсперанто.
Артикль ставится также перед вводящим имя собственное существительным (возможно, в сочетании с относящимися к этому существительному прилагательным или другим существительным с предлогом, т. е. с согласованным или несогласованным определением):
la urbo Peterburgo «город Петербург»,
la rivero Volgo «река Волга»,
la monato Marto «месяц март»,
la klubo «Espero» «клуб „Эсперо“»,
la facila lingvo Esperanto «лёгкий язык эсперанто»,