Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
808 Помогите мне подняться, господин лейтенант; я не затрудню вас просьбой помочь мне спуститься.
Поднимаясь на эшафот, 6 июля 1534 г. Приведено в кн. Уильяма Ропера «Жизнь сэра Томаса Мора» (1555; опубл. в 1626). Knowles, p. 531. Мор был казнен по обвинению в государственной измене, отказавшись присягнуть Генриху VIII как главе англиканской церкви.
МОРГЕНТАУ, Ганс
809 Ограниченная война. // Limited war.
«Ограниченной войной» президент Гарри Трумэн назвал войну в Корее (1950–1951). В конце 1970-х гг. появилась концепция «ограниченной ядерной войны». Американа, с. 510, 532.
МОРИ, Жан
810 Разве вам станет светлее, если я буду на фонаре?
Уличной толпе, кричавшей «На фонарь его! на фонарь!» (осенью 1789 г.). Приведено в «Тайной истории Французской революции» Франсуа Паже (1797). Pag`es F. X. Histoire secr`ete de la r'evolution francoise. – Paris, t. 1, 1797, p. 182.
– > «Аристократов на фонарь!» (Ан-193).
МОРИАК, Франсуа
811 Моя любовь к Германии так велика, что я рад, что их теперь две.
В таком виде фраза цит. с 1968 г. La Nef. – Paris, 1968, p. 111.
В «Записных книжках» Мориака (1961–1964): «Сегодня, когда имеются две [Германии], мы можем вздремнуть хотя бы чуть-чуть». Mauriac F. Le Nouveau bloc-notes, 1961–1964. – Paris, 1968, p. 292.
МОРИЦ, Юнна Петровна
812 Когда мы были молодые
И чушь прекрасную несли.
Одноименная песня на муз. С. Я. Никитина (1976) составлена из двух стихотворений Мориц: «Хорошо – быть молодым!» (1975) и «Когда мы были молодые».
813 Большой секрет для маленькой,
Для маленькой такой компании.
814 Собака бывает кусачей
Только от жизни собачьей.
МОРОЗ, Александр Александрович
815 Тот, кто не жалеет о бывшем [Советском] Союзе, не имеет сердца; тот, кто считает, что его можно сейчас восстановить, не имеет головы.
Фраза, с вариантами, часто приписывалась другим лицам, в т. ч. В. В. Путину. «Лит. газета», 2000, № 7, с. 1.
– > «Кто не республиканец в двадцать лет, у того нет сердца…» (Г-351).
МОРРИС, Уильям
816 Приезжая в Париж, я обедаю только в ресторане на Эйфелевой башне. Это единственное место, откуда не видно этого чудовищного сооружения.
Приписывается (в различных вариантах). Эта фраза, по-видимому, впервые появилась в английской печати в 1933 г. Позднее она приписывалась и другим лицам, в т. ч. Ги де Мопассану.
МОРТОН, Джон Б
817 «Прежде чем умереть, я хочу сделать что-то большое и чистое». – «Тогда пойдите и вымойте слона».
МОТЛИ, Уиллард
818 Живи быстро, умри молодым и будь красивым в гробу. // Live fast, die young, and have a good looking corpse.
Обычно этот девиз приписывался киноактеру Джеймсу Дину (J. Dean, 1931–1955).
– > «Жить долго и умереть молодым» (Ф-151).
МОШЕРОШ, Иоганн Михаэль
819 Через Крест – к свету (Через страдание – к свету). // Per Crucem ad Lucem (лат.).
Этот девиз часто помещался над входом в больницы.
– > «Через страдание – к радости!» (Б-266).
МУБАРАК, Хосни
820 Последствия этой войны [в Ираке] будут ужасны. <…> Вместо одного Бен Ладена мы получим сто Бен Ладенов.