Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Отсюда – стих французского автора песен Марка Антуана Дезожье (M.A. D'esaugiers, 1772–1827): «Когда ты мертв, ты мертв надолго» («Quand on est meurt, c’est pour longtemps») («Вакхический бред» из цикла «Песни»). Maloux, p. 360.

– > «…Если человек дурак, то это уже навсегда» (К-231).

764 Лучше умереть по всем правилам, нежели выздороветь против правил.

«Любовьцелительница» (1665), д. II, явл. 5; пер. А. Эфрон Мольер, 2:179

765 «Все, что не проза, то стихи; а что не стихи, то проза». – <…> «Я и не подозревал, что вот уже более сорока лет говорю прозой».

«Мещанин во дворянстве» (1670), д. II, явл. 6; пер. Н. Любимова Мольер, 3:240–241

766 Друг всех на свете вовсе мне не друг. // L’ami de genre humain n’est point du tout mon fait.

«Мизантроп» (1665), д. I, явл. 1 Oster, p. 141

«L’ami de genre humain» – калька с латинского «amicus humani generis» («друг рода человеческого», -> С-98). В пер. Т. Щепкиной-Куперник: «Кто общий друг для всех, тем я не дорожу». Мольер, 2:195.

767 И все ж мои стихи отменно хороши.

«Мизантроп», I, 2; пер. Т. Щепкиной-Куперник Мольер, 2:208

768 Можно быть хорошим человеком и писать плохие стихи.

«Мизантроп», IV, 1 Oster, p. 143

В пер. Т. Щепкиной-Куперник: «Прекрасный человек ведь всетаки при этом / Отлично может быть посредственным поэтом». Мольер, 2:239.

769 Но одиночество так страшно в двадцать лет!

«Мизантроп», V, 7; пер. Т. Щепкиной-Куперник Мольер, 2:265

770 Люди почти всегда умирают от лекарств, а не от болезней.

«Мнимый больной» (1673), д. III, явл. 3; пер. Т. Щепкиной-Куперник Мольер, 3:599

771 Опиум действует снотворно <…>,

Поскольку в нем имеется / Снотворная сила. //

Opium facit dormire <…>

Quia est in eo / Virtus dormitiva.

«Мнимый больной», 3я интермедия Markiewicz, s. 288

Ответ Бакалавра при приеме в сообщество врачей. В пер. Т. Щепкиной-Куперник: «Опиум фецит засыпаре / <…> Хабет свойство такое – / Виртус снотворус». Мольер, 3:619.

772 Желаете их любить? Воля ваша, любите, но только уж ради их прекрасных глаз.

«Смешные жеманницы», 19 [20] ; пер. Н. Яковлевой Мольер, 1:255

20

Во французских словарях цитат – II, 4.

«Их» – слуг, переодевшихся господами. Отсюда: «Ради прекрасных глаз» («Pour les beaux yeux»). Бабкин, 2:258.

773 Завистники умрут, но зависть – никогда.

«Тартюф», V, 3; пер. Мих. Донского Мольер, 2:86

Это изречение почти в том же виде появилось в сборнике французских пословиц 1633 г.; а по-латыни – в 1612 г. King, p. 175.

774 Начитанный глупец глупее, чем профан. // Un sot savant est sot plus qu’une sot ignorant.

«Ученые женщины», IV, 3 Oster, p. 147

В пер. М. Тумповской: «О, коль ученый глуп – скажу наверняка, / Что он куда глупей простого дурака!» Мольер, 3:508.

775 Я беру свое добро там, где его нахожу. // Je prends mon bien o`u je le trouve.

Фраза из исторического анекдота, помещенного в книге Ж. Л. Гримаре (J. L. Grimarest) «Жизнь Мольера» (1705). В комедию Мольера «Плутни Скапена» (1611) вошла реплика из комедии С. Сирано де Бержерака (-> С-250). Сирано будто бы услышал ее от Мольера, который и восстановил ее в своей пьесе, сказав: «Я беру свое добро там, где его нахожу».

Это – вариант позднелатинской юридической формулы «Где нахожу свою вещь, там и предъявляю иск о ее истребовании» («Ubi rem meam invento, ibi vindico»), которая восходит к «Дигестам Юстиниана», VI, 1, 9. Михельсон, 2:57 (2я паг.) (здесь ошибочно: IX, 6, 1).

МОЛЬТКЕ, Хельмут фон (старший)

(Moltke, Helmuth von, 1800–1891),

германский фельдмаршал

776 Врозь идти, вместе бить. // Getrennt marschieren, vereint schlagen.

Цит. в немецкой печати с 1870 г. Вероятно, это перефразировка слов Мольтке из приказа высшему военному командованию Пруссии от 24 июня 1869 г.: «Для [тактических] операций возможно дольше сохранять обособленность, для решающего сражения – своевременно соединиться <…>».

Это изречение приписывалось также Герхардту Шарнхорсту (1755–1813), который в 1807–1811 гг. возглавлял военное ведомство и Генеральный штаб Пруссии. Gefl. Worte, S. 460.

777 Сперва рассчитать, потом рисковать. // Erst w"agen, dann wagen.

Девиз Мольтке, помещенный на графском гербе, присвоенном ему императором Вильгельмом I в 1870 г.

778 Вечный мир – всего лишь мечта, и отнюдь не прекрасная. <…> Без войны мир скатился бы к материализму.

Письмо профессору международного права Иоганну Блюнчли от 11 дек. 1880 г. Gefl. Worte, S. 465; Shapiro, p. 531

779 Помните, господа: приказ, который может быть понят неправильно, обязательно будет понят неправильно.

Так будто бы говорил Мольтке своим подчиненным в начале франко-прусской войны (1870). Это изречение, по-видимому, было приписано ему в США; ранее упоминание – в кн. Р. И. Вудраффа «Как стать железнодорожным служащим» (1925). Woodruff R. E. The making of a railroad officer. – New York, 1925, p. 141.

Впоследствии цитировалось как один из «законов Мёрфи».

МОНБРОН, Фужере де

(Montbron (Monbron), LouisCharles Fougeret de (1706–1761), французский писатель и путешественник
Популярные книги

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5