Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

cattily ['kaetili] назло; вопреки

cattish ['kaeti?] кошачий; хитрый

cattle ['kaetl] крупный рогатый скот cattle breeding ['kaetll,bri:di?] скотоводство cattle head ['kaetllhed] поголовье скота cattle-dealer ['kaetl,dil?] торговец скотом; ско­топромышленник

cattle-feeder ['kaetl,fi:d?] машина для автомати­ческого распределения и подачи корма

cattle-grid ['kaetlgrid] приспособление,

препят­ствующее выходу скота с пастбища на дорогу

cattle-leader ['kaetl,lid?] кольцо, продетое через нос животного

cattle-lifter ['kaetl,lift?] вор, угоняющий скот cattle-pen ['kaetlpen] загон для скота cattle-shed ['kaetl?ed] хлев

cattleman ['kaetlm?n] пастух; скотовод (амер.) cattleship ['kaetl?ip] судно для перевозки скота catwalk ['kaetw?:k] подиум; узкий мостик cat’s eye ['kaetslai] световозвращатель cat’s-paw ['kaetsp?:] орудие в чьих-либо руках;

легкий бриз; рябь на воде

caucus ['k?:k?s] предвыборное фракционное или партийное совещание; политика подтасовки выборов, давления на избирателей и т. п.

caudal fin ['k?:dlpfin] хвостовой плавник caudate ['k?:deit] хвостатый; имеющий хвост caught in a deception ['k?:tlinl?ldi'sep??n] уличен­ный в обмане

cauldron ['k?:ldr(?)n] котел; котлообразный провал (геол.)

caulescent [k?:'les?nt] имеющий стебель (о тра­вянистых растениях) (бот.)

cauliflower ['k?liflau?] цветная капуста

caulk [k?k] конопатить и смолить (суда); заты­кать; замазывать (щели в окнах)

caulker ['k?:k?] конопатчик; чеканщик

causal ['k?:z(?)l] каузальный (франц.); причин­ный (грам.)

causality [k?:'zaeliti] причинная связь (филос.) causative ['k?:z?tiv] причинный; каузативный

(грам.)

cause [k?:z] источник; основание; причина; мо­тив; повод; дело; судебное дело, процесс, тяжба; быть причиной; причинять; вызывать; заставлять

cause list ['k?zl,list] список дел к слушанию cause of arrest ['k?:z??vl?'rest] основание для аре­

ста

cause of offence ['k?:zl?vl?'fens] причина престу­пления

causeless ['k?:zlis] беспричинный

causer ['k?:z?] виновник

causeway ['k?:zwei] мостовая; дамба; строить плотину; дамбу; замащивать; мостить

causticity [k?:s'tisiti]

едкость; язвительность cauterizer ['k?:t?raiz?] прижигатель

caution ['k?:?(?)n] осторожность; предостереже­ние; необыкновенный человек; предостерегать

caution money ['k?:??nl,m?ni] задаток

caution sign ['k?:??nlsain] предупредительный знак

cautionary ['k?:??n?ri] поручительство cautious ['k?:??s] бережный; осторожный cavalcade [,kaev(?)l'keid] кавалькада

cavalier [,kaev?'li?] всадник; кавалерист; рыцарь (ист.); кавалер; бесцеремонный; естественный; надменный

cavalry ['kaev(?)ln] кавалерия

cavalryman ['kaev?lnm?n] кавалерист

cavatina [,kaev?'ti:n?] каватина (небольшая опер­ная ария)

cave [keiv] пещера; впадина; фракция; выдалб­ливать; дыра

cave-man ['keivmaen] пещерный человек

caveat ['keiviaet] предостережение; протест; воз­ражение; ходатайство о приостановке судебного разбирательства (юр.); предварительная заявка на патент

cavendish ['kaev(?)ndif] плиточный табак (сдоб­ренный патокой)

caver ['keiv?] исследователь пещер

cavern ['kaev?n] пещера

cavernous ['kaev?n?s] изобилующий пещерами; пещеристый (мед.); похожий на пещеру; впалый; глубокий и глухой (о звучании)

caviar(e) ['kaevia:] икра (употребляемая в пищу)

caviller ['kaevil?] придирчивый человек

cavity ['kaeviti] впадина; каверна (мед.); полость; трещина в породе

caw [k?] карканье; каркать

cay [kei] коралловый риф; песчаная отмель

cayenne [kei'en] красный стручковый перец

cayman ['keim?n] кайман (биол.)

CD player ['si:difplei?] плеер с компакт-диском

CD-ROM ['si:di:'r?m] компакт-диск

CD-ROM drive [,si:di:'rrm|draiv] дисковод для компакт-дисков (компьют.)

cease [sis] переставать; приостанавливать (час­то с герундием)

cease-fire ['sis,fai?] прекращение огня

ceaseless ['si:sl?s] беспрерывный

cecity ['si:siti] слепота

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач