Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

counterblow ['kaunt?blou] встречный удар; контрудар

counterbore ['kaunt?b?:] расточка; расточенное отверстие

countercase ['kaunt?keis] возражение по иску

countercharge ['kaunt??a:?] встречное обвине­ние

counterclockwise ['kaunt?'kl?kwaiz] против (дви­жения) часовой стрелки

countercross action ['kaunt?kr?spaek??n] встреч­ный

иск

counterculture [,kaunt?'k?l??] неофициальная; диссидентская культура

counterespionage ['kaunt?r,espi?'na:?] контрраз­ведка

counterfeit ['kaunt?fit] подделка; фальсифика­ция; фальшивка; контрафакция; фальшивые день­ги; фальшивый; поддельный; подложный; подде­лывать; фальсифицировать; незаконно копиро­вать

counterfeit bank note ['kaunt?fitl?bae?knout] под­дельная банкнота

counterfeit document ['kaunt?fitl'd?kjum?nt] под­ложный документ

counterfeiting ['kaunt?fiti?] подделка; фальши­вомонетничество; контрафакция

counterflow ['kaunt?flou] противоток

counterfoil ['kaunt?f?il] корешок (чека, квитан­ции)

counterglow ['kaunt?glou] противосияние

counterman ['kaunt?m?n] приказчик; продавец; торговец

countermand [,kaunt??ma:nd] контрприказ; при­каз в отмену прежнего приказа; отмена (приказа, распоряжения); отменять (приказ, распоряжение)

countermeasures ['kaunt?,me??z] контрмеры

countermissile ['kaunt?,misail] противоракетный counteroffensive ['kaunt?r?,fensiv] контрнаступ­ление (воен.)

counteroffer ['kaunt??r?f?] встречное предложе­ние

counterpack ['kaunt?paek] модуль для показа книг в магазине

counterpart ['kaunt?pat] копия; дубликат; двой­ник; эквивалент; коллега; товарищ по занятию

counterpoise ['kaunt?p??z] противовес; баланс; равновесие; балансировать; уравновешивать

counterpoison ['kaunt?,p?iz(?)n] противоядие

countersecurity ['kaunt?] гарантия поручитель­ства

countersign ['kaunt?sain] визировать; скреплять подписью; ставить вторую подпись; скрепа; под­пись в порядке контрассигнования

countersuit ['kaunt?sju:t] встречный иск

countertrade ['kaunt?treid] антипассат

countertube ['kaunt?tju:b] трубка счетчика (излу­чения)

countervail ['kaunt?veil]

компенсировать; воз­местить

counterweigh [,kaunt?'wei] балансировать; рав­нять; уравновешивать; противовес

countess ['kauntis] графиня

counting blocks ['kaunti?l'bl?ks] детские счеты

counting-house ['kaunti?haus] канцелярия; кон­тора; учреждение; бухгалтерия; счетоводство

countless ['kauntlis] бессчетный; бесчисленный

country ['k?ntri] страна; родина; отечество; де­ревня; сельская местность; периферия; провин­

ция; местность; территория; ландшафт; область; сфера; присяжные; деревенский; сельский

country beam ['k?ntnlbi:m] дальний свет

country road ['k?ntriproud] проселочная дорога

country-house ['k?ntri'haus] помещичий дом; загородный дом; дача

country-seat [,k?ntn'sit] поместье; вотчина

country-side ['k?ntnsaid] сельская местность; округа; местное сельское население

countryman ['k?ntnm?n] земляк; соотечествен­ник; крестьянин; сельский житель

countrywide [,k?ntri'waid] охвативший всю страну

countrywoman ['k?ntn,wum?n] землячка; сооте­чественница; крестьянка; сельская жительница

county ['kaunti] графство

coup [ku:] удачный ход; удача в делах (франц.)

coupe ['ku:pei] двухместный закрытый кузов, купе (авт.)

couple ['k?pl] два; пара; термоэлемент; сцеп­лять; включать (механизм); соединяться; спари­ваться; связывать; ассоциировать

coupler ['k?pl?] соединительная муфта (техн.)

couplet ['k?plit] рифмованное двустишие; ку­плет; строфа

coupling ['k?pli?] спаривание; сцепление; со­единение; взаимодействие; штуцер; разъем; связь; связывание; увязка; связность

coupling agent ['k?pli?l'ei??nt] модификатор; связующее вещество

coupling bar ['k?pli?lba] соединительная тяга

coupling bolt ['k?pli?l'boult] стяжной болт

coupling box ['k?pli?lb?ks] соединительная муфта

coupling bushing ['k?pli?l'bu?i?] соединительная втулка

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь