Бомба для Аль-Джазиры
Шрифт:
– Ничего особенного, шеф, я не сделал, - скромно заметил Зеленский.
– Сведения взял, по сути, из открытых источников. Кстати, это еще не все.
– Выкладывай.
– Вот этот субъект!..
– Игорь вновь включил ролик на воспроизведение.
– Мне его лицо показалось знакомым.
– Мне тоже, - признался Антонов.
– Но, хоть убей, не могу вспомнить, кто он таков.
– Это интересный человек.
– Игорь открыл очередную папку с нужным файлом.
– Его зовут Махмуд аль Хамаз. Данного господина сложно назвать гостем
– Вот как?
– Я имею в виду реальных владельцев этой империи. Мы ведь знаем, что нынешний эмир не является полновластным ее собственником.
– Я понял твою мысль.
Игорь открыл файл с биографической справкой на этого катарца. Текст был на английском, но имелись вставки на арабском языке.
Антонов дважды перечитал это небольшое, но довольно информативное "досье" и осведомился:
– Где взял?
– Сам составил. Собрал в него все, что нашел в сети на этого человека. Вернее, то, что может представлять интерес для нас. Должен сказать, на этого субъекта нашлось не так уж много. А то, что есть, несет следы редакторских ножниц и ретуши.
Некоторое время в кабинете царило молчание.
– Непростой человек, сразу видно, - сказал Антонов.
– И родственные связи у него блестящие.
– Они там почти все родня друг другу, - усмехнулся Зеленский.
– Но у этого неплохой бэкграунд.
– Его двоюродный брат, Хамад бен Джассем, занимает пост премьер министра, - задумчиво заметил Антонов.
– В свое время помог прийти к власти нынешнему эмиру, за что и был впоследствии вознагражден.
– Джассем сейчас самый состоятельный человек во всем Катаре, - уточнил Зеленский.
– Да, именно он, а не эмир Аль Тани. Кроме того, этот Махмуд аль Хамаз женат на сестре одного из самых влиятельных катарцев, бывшего вице премьера Абдаллы аль Аттыйя.
– Аль Аттыйя - знаковая фигура.
– Антонов кивнул.
– Считается, что именно этот блестяще образованный технократ фактически с нуля отстроил энергетический бизнес Катара.
– Не без помощи США и Великобритании. Хотя да, он многое сделал. Еще лет десять назад у них не было почти ничего.
Антонов сверился с досье и сказал:
– Я вижу, этот человек получил образование в Штатах. У него за плечами Йельский университет и бизнес школа в Гарварде. Так так!.. Он, оказывается, довольно долгое время проживал в Америке.
– Это не типично для катарской знати, - заметил Зеленский.
– Я бы даже сказал, что это исключение, потому что практически вся катарская верхушка, а также их отпрыски получали образование в Великобритании. Соответственно, долгое время семейство Аль Тани имело выраженную пробританскую ориентацию.
– Кстати, этот человек был сопродюсером сериала "Халид бин Аль Валид" , прогремевшего на весь арабский мир. Но это так, один из штрихов к его портрету.
Антонов достал
– А почему, собственно, мы тратим на этого субъекта столько времени?
– спросил он и посмотрел на помощника.
– Вижу по глазам, что у тебя еще что то для меня найдется, Игорь.
Зеленский загадочно улыбнулся и вновь кликнул мышкой. На экране появилось изображение.
Судя по заставке, это был некий турецкий канал. Шла какая то аналитическая передача. В телевизионной студии в качестве гостя находился уже знакомый субъект - катарец Махмуд аль Хамаз. Он говорил с ведущим по английски. Переводчик, сидящий рядом, повторял его слова на турецком языке.
– Тринадцатого июня сего года, - возвестил Зеленский.
– Передача называется "Большой Восток и глобальный мир".
– В записи?
– В том то и дело, что передача шла в прямом эфире. Начало - двадцать один ноль пять по местному времени, окончание - двадцать один пятьдесят девять.
– Вот как!
– Антонов, прищурившись, посмотрел на помощника.
– То есть этот славный муж, имеющий родство с катарской знатью, кузен самого богатого в эмирате человека, в четверг, тринадцатого июня находился в Турции?
– В Стамбуле, - уточнил Зеленский.
– Именно там расположена студия, из которой велось вещание... Кстати, этот турецкий новостной канал примерно год назад был куплен медиахолдингом "Аль Джазира".
– Интересная картинка вырисовывается.
– Антонов наконец то прикурил сигариллу, пыхнул ароматным дымом и продолжил, глядя на помощника: - Значит, этот Махмуд аль Хамаз в минувший четверг был в Стамбуле? Так получается?
– Да.
– Передача шла вечером и в прямом эфире?
– Именно так.
– Вряд ли он мог вылететь из Стамбула в тот же вечер. Даже если у него свой самолет. Слишком поздно закончился эфир.
– Вот и я об этом подумал, шеф.
– Выходит, что он вылетел из Стамбула в Доху уже в пятницу.
– Да, скорее всего.
– Один известный нам товарищ тоже летел из турецкой столицы в Катар в пятницу.
– Именно на этот вот момент, шеф, я и хотел обратить твое внимание.
– Значит, они прибыли в Доху в один день.
– Из Стамбула.
– Как то так оказалось, что в момент взрыва оба очутились в одном месте, в известном нам отеле. Еще одно совпадение?
– Как то слишком много таких вот совпадений наблюдается в этой истории.
– Согласен.
– Кстати, шеф!..
– Зеленский вновь потянулся к мышке, чтобы вызвать на экран очередное изображение.
– Я нашел в сети схематический план главного корпуса гостиницы, сделал на его основе собственную проекцию корпуса с привязкой по сторонам света и прикинул, откуда именно велась съемка в субботу.
– Ты имеешь в виду одного из операторов, заснявших Козакову или, скажем так, женщину, похожую на нее?