Bone Up
Шрифт:
– Шерлок, дорогой, - она улыбнулась, войдя в гостиную, - есть у меня для тебя небольшой подарок по случаю нашего первого светского выхода.
С кухни донесся звук аварии локальных масштабов. Уотсон шипел, проклиная какой-то из ящиков.
– Добрый вечер, Джон. Простите за вторжение, не хотела прерывать Вашу трапезу. Не обращайте на меня внимания.
– Легко сказать, Бри. Гринвуд решила взяться за старое и начать с бедного Джона. Ты не находишь этот вырез слишком и не по сезону глубоким?
Она повернулась к Шерлоку, на кухне опять что-то упало.
– Оголенное крестцово-подвздошное
Судя по наэлектризованности атмосферы, публике на кухне уже хватило. Бри повесила темно-синий галстук в тон своему платью Холмсу на шею и вручила коробочку с запонками в одном стиле с ее украшениями.
– С костюмом проблем не будет, милый? – заботливо поинтересовалась она. Шерлок медленно закипал от произведенного Бригитой хаоса. Скажи спасибо брату, дорогой. Она поцеловала его в щеку и двинулась к выходу, чинно приподнимая полы платья.
Каменный истукан продолжал стоять, излучая недовольство, Джон пытался выдавить что-то вежливое на прощание. На мгновение, будто вспомнив что-то важное, Бри остановилась в дверях и повернулась к ним.
– И, Шерлок, у меня есть несколько мыслей по поводу усмирения твоей Сюзанны. Выпустишь пар, приходи, обсудим.
Комментарий к Биологический раздражитель
http://vk.com/doyoubelieveinfaeries
Хештэг к главе #IDBIF_BU_БР
========== Круг подозреваемых ==========
– Мне, разумеется, все равно, но ты уверена, что хочешь вывести из себя Аделаиду? – Такое впечатление, что Шерлок решил перестраховаться от лишнего шума и передрейфил в самый последний момент. Бри посмотрела на него, скрывая удивление за рассеянной улыбкой.
– С каких это пор ты боишься моей матери, Холмс? – сформулировав вопрос, она сбросила с себя первую волну изумления. Да, миссис Гринвуд наводила ужас на всех своими приемами воспитания и жестким отбором тех, кому позволено было общаться с ее дочерью, а еще славилась отлучением от дома тех, кто запятнал свою репутацию неумением держать десертную вилку. Бригита всегда считала, что реакция Шерлока на ее маман была скорее крайней степенью отрицания. Он не воспринимает Аделаиду Гринвуд, следовательно, ее не существует. А что, если за отрицанием и раздражением кроется иррациональное чувство детского страха, глубоко погребенное под его холодностью и научностью размышлений? От смелости предположения ее улыбка вмиг приобрела хищный оттенок. Бессмыслица, конечно, но в порядке гипотезы не может не радовать. – А еще знаешь, что говорит по поводу фраз из серии «Мне все равно, но…» наука, которую мы с тобой продолжаем гнобить и игнорировать? Что на самом деле за такими оборотами речи скрывается как раз заинтересованность и неравнодушие.
Он молча вышел из автомобиля, открыл перед ней дверцу и подал руку. Его рука легла Бригите на талию, взгляд потеплел, отклонившись, насколько возможно, от абсолютного нуля, в этот момент он казался почти заботливым и нормальным, в меру, чтобы не вызвать лишних подозрений и недоуменных взглядов окружающих. Она была готова вручить ему «Золотую пальмовую
Пальто остались в гардеробе. Он, как настоящий рыцарский пережиток прошлого, положил-таки руку в основание выреза на ее платье (видимо, состояние отрицания не отключает слуховые рецепторы), она прильнула к нему ровно настолько, чтобы отметить свою территорию и не вызвать у себя приступа отвращения сентиментальностью. Они вошли в зал. Шоу началось.
– Ты все еще не хочешь отступить от своего первоначального плана, дорогая? – мягким, елейным голосом поинтересовался Холмс, Бри чуть не выпала из роли, поддавшись пугающей реалистичности его игры.
– Я же не собираюсь учинять дворцовый переворот, радость моя, всего лишь сдержанную сцену ревности. Может, я и одичала в Америке, но совсем чуть-чуть. – Бри показала это «чуть-чуть» крохотным расстоянием между большим и указательным пальцем и кокетливо захлопала ресницами. Она буквально физически ощутила, как обнимающий ее мужчина превращается в мраморное изваяние, хотя и не подает внешних признаков. – Поздороваемся со старыми знакомыми, поговорим о погоде и вскользь поинтересуемся, не убивал ли кто лет десять назад мою лучшую подругу.
– Наука, которую мы все еще продолжаем третировать, сказала бы, что за своими колкими замечаниями и напускной бодростью ты прячешь острый приступ паники, – вспомнил нить прерванного разговора он.
– Да что ты говоришь, мистер Я Не Разбираюсь В Человеческой Природе, – Бри только выдохнула и собралась продолжить, как Холмс поцеловал ее в уголок губ. Этот мимолетный жест, который вполне мог бы остаться незамеченным, будь действующие лица другими, оживил всю вечеринку. Бригита уже представила свою мать с очередной порцией нравоучений, телефон, охрипший от любопытства школьных сплетниц, и последующие бурные осуждения. Не сама ли она на это напрашивалась? Разумеется, но… - Что…
– Бри, это просто невероятно! Ты действительно вернулась, – в диалог вклинился Джек и его подкрепленный алкоголем энтузиазм. – Сколько лет, а ты все так же прекрасна, нет, даже лучше. – А у тебя проблемы с артикуляцией, в связи с повышенным содержанием зеленого змия в крови, мысленно обласкала его Бригита. Вечно он приливал волнение чем-то покрепче, не было ни одной вечеринки, на которой он, не приняв на душу, становился душой компании. Зато после, проспиртовав все свои комплексы, превращался в центр внимания и мечту каждой подвыпившей гормонально-нестабильной старшеклассницы. – Шерлок, – он, паясничая, щелкнул каблуками, – позволишь украсть твою даму на танец?
Холмс убрал руку с ее талии, снисходительно кивнул Джеку, и с величественного согласия гения сыска мужчина повел Бри на паркет. Та успела бросить на своего «плюс один» многообещающий взгляд беспощадной и незамедлительной расправы.
– Уступить первый танец другому воздыхателю – а Шерлок все такой же уверенный в своей исключительности и неотразимости, – Джек опустил руку туда, где только что была ладонь его конкурента, Бригита исправила оплошность и переместила ее много выше, на лопатки, как того и требовал вальс.