Брихадараньяка-упанишада
Шрифт:
14. И тогда речь сказала: "Поистине, в чем я – превосходнейшее, в том и ты –
превосходнейшее". – "Поистине, в чем я – твердое основание, в том и ты – твердое
основание", – [сказал] глаз. "Поистине, в чем я – достижение, в том и ты – достижение", –
[сказало] ухо. "Поистине, в чем я – местопребывание, в том и ты – местопребывание", –
[сказал] разум. "Поистине, в чем я – воспроизведение, в том и ты – воспроизведение", –
[сказало] семя. [Дыхание сказало]: "Если
одеждой?" – "Все, что есть здесь, вплоть до [пищи], собак, червей, насекомых и птиц, –
это твоя пища, вода – жилище". Поистине, кто знает так эту пищу дыхания, тот не съедает
ничего, что не было бы пищей, не получает ничего, что не было бы пищей. Знающие это и
просвещенные, собираясь есть, очищают рот водой и, поев, очищают рот водой. Так они
считают, что покрыли наготу этого дыхания.
ВТОРАЯ БРАХМАНА
1. Шветакету Арунея пришел в собрание жителей Панчалы. Он пришел к Правахане
Джайвали, окруженному слугами. Видя его, тот сказал: "Мальчик!" [Шветакету] ответил:
"Господин!" – "Обучен ли ты отцом?" – "Да".
2. [Правахана спросил]: "Знаешь ли ты, как эти люди, уходя [из жизни], направляются в
разные стороны?" – "Нет", – сказал он. "Знаешь ли ты, как они снова попадают в этот
мир?" – "Нет", – сказал он. – "Знаешь ли ты, почему не наполняется тот мир, хотя многие
снова и снова уходят туда?" – "Нет", – сказал он. – "Знаешь ли ты, при совершении какого
подношения воды обретают дар человеческой речи, поднимаются и говорят?" – "Нет", –
сказал он, – "Знаешь ли ты о достижении пути, ведущего к богам, или [пути], ведущего к
предкам, – каким деянием достигается путь, ведущий к богам, или [путь], ведущий к
предкам? Ибо слыхали же мы речь риши:
"О двух стезях для людей слыхал я –
[Ведущей к] предкам и [ведущей к] богам.
По ним движется вместе все,
Что существует между отцом и матерью"".
– "Ничего из этого я не знаю" – сказал он.
3. Тогда [Правахана] предложил ему остаться. [Но] мальчик, не пожелав остаться, убежал.
Он пришел к отцу и сказал ему: "Ведь, поистине, ты говорил раньше, что я хорошо
обучен!" – "Так, что же, разумный?" – "Царский родич задал мне пять вопросов, и я не
знал [ответа] ни на один из них". – "Каковы эти [вопросы]?" – "Вот", – и он повторил их
основные положения.
4. Тот сказал: "Ты знаешь меня, дитя, – если я
же, – мы пойдем туда и станем жить [там] учениками". – "Иди лучше ты". И Гаутама
пошел туда, где находился Правахана Джайвали. Тот предложил ему сиденье, приказал
принести воду, оказал ему почетный прием и сказал: "Мы предлагаем почтенному
Гаутаме [выбрать] дар".
5. Он сказал: "Вот обещанный мне дар: скажи мне ту речь, которую ты произнес перед
мальчиком".
6. Тот сказал: "Поистине, Гаутама, это – из божественных даров. Назови [что-нибудь] из
человеческих".
7. Он сказал: "Ты хорошо знаешь, что я в изобилии владею золотом, коровами, лошадьми, рабынями, приближенными, одеяниями. Не лишай же меня великого, бесконечного и
беспредельного". – "Так, поистине, Гаутама, ищи этого предписанным способом". – "Я
приближаюсь к тебе как ученик". А с такой речью древние приближались [к наставнику]
как ученики. И так он остался [у Праваханы], сказав, что приближается к нему как ученик.
8. Тот сказал: "Не будь в обиде на нас, Гаутама, так же, как [не были в обиде] и твои отцы.
Ведь до сих пор это знание не пребывало ни с одним брахманом. Но я передам тебе его, ибо кто может отказать, когда ты так говоришь?
9. Поистине, тот мир, Гаутама, это [Жертвенный] огонь. Солнце – его топливо. Лучи –
дым. День – пламя. Страны света – угли. Промежуточные стороны – искры. На этом огне
боги совершают подношение веры. Из этого подношения возникает царь Сома.
10. Поистине, Парджанья, Гаутама, это огонь. Год – его топливо. Облака – дым. Молния –
пламя. Перуны – угли. Град – искры. На этом огне боги совершают подношение царя
Сомы. Из этого подношения возникает дождь.
11. Поистине, этот мир, Гаутама, это огонь. Земля – его топливо. Огонь – дым. Ночь –
пламя. Луна – угли. Звезды – искры. На этом огне боги совершают подношение дождя. Из
этого подношения возникает пища.
12. Поистине, человек, Гаутама, это огонь. Открытый рот – его топливо. Дыхание – дым.
Речь – пламя. Глаз – угли. Ухо – искры. На этом огне боги совершают подношение пищи.
Из этого подношения возникает семя.
13. Поистине, женщина, Гаутама, это огонь. Лоно – его топливо. Волоски – дым.
Детородные части – пламя. Введение внутрь – угли. Наслаждение – искры. На этом огне
боги совершают подношение семени. Из этого подношения возникает человек. Он живет, сколько живет. Когда же он умирает,
14. То его несут к [погребальному] огню. Его огонь и есть огонь. Топливо – топливо. Дым