Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тем не менее Джек уверенно спустился по мосткам и снова повел корпусом, продолжая осматриваться. Вокруг был дневной свет, однако солнца он не видел.

Сержант помахал ему рукой и, сойдя с бетонного покрытия, направился по траве к стоявшему в полусотне метров военному трейлеру, не такому красивому, на котором Джека везли в Ловенбрей, зато колес у того было на одну пару больше.

93

Сержант подоспел к трейлеру раньше робота и, козырнув офицеру, сказал:

— Ну вот, сэр, принимайте пополнение, а я еще пехотинца на вторую линию забросить должен.

— Спасибо, Дрейк, всего хорошего, — ответил офицер и улыбнулся, глядя на то, как осторожно новый пилот ведет машину.

— Ну что, господин капитан, к себе повезем? — просил водитель.

— Да, этот учиться может, и толк из него будет. А то я боялся, что опять пустышка, а у нас рота некомплектная.

— Тогда я открываю ворота…

— Открывай, — разрешил капитан, а когда робот подошел ближе, показал пилоту на разложившиеся мостки.

Тот не стал показывать свою удаль, как делали почти все новички, а пустил машину медленно, чтобы чувствовать каждый шаг и прислушиваться к реакциям мостков. Это капитану тоже понравилось. Когда машина оказалась в трейлере, они вместе с водителем поднялись следом.

Тем временем робот опустился на колени и пилот сошел на пол трейлера, в войлочной шляпе и старомодном военном обмундировании, от ботинок до куртки-френча.

— Здравия желаю, сэр! — звонко прокричал он.

— Приветствую тебя в нашем трейлере, — ответил офицер. — Меня зовут капитан Хольмер, я командир механизированной роты, в которой ты будешь служить. А это наш водитель трейлера, а иногда и эвакуатора — Джозеф Селинг.

Небритый Джозеф подмигнул Джеку и улыбнулся. Он был полноватым и никак не тянул на героя, но на его лбу виднелся шрам — вероятно, от ранения.

— Очень приятно, сэр! — снова закричал Джек, который помнил, что военные любят, когда отвечают громко и четко.

— А ты у нас Джек Стентон, правильно?

— Так точно, сэр!

— Ты вот что, Джек, не кричи особенно, здесь повсюду враги, — неожиданно сообщил капитан и даже оглянулся на открытые ворота трейлера.

— Враги прямо здесь, сэр? — уже тише спросил Джек.

— Да, Стентон, мы находимся на нейтральной территории, и этот порт принадлежит министерству обороны, поэтому здесь повсюду совершенно свободно ходят люди «Аркона».

— Я не знал, сэр…

— Теперь знай. Ну-ка подвинься, я загляну в кабинку твоего иноходца…

Джек отошел, а капитан пощупал что-то в кабине и сказал:

— Е-мое, они тут каждый болтик облизали.

— У нас были самые полные испытания, сэр! Комиссия подтвердила, что…

— Нет, Стентон, я не ругаю твою машину, а напротив — хвалю. Отделка проведена с такой тщательностью, словно это суперкар ручной сборки.

Капитан забрался в кабину и поднял робота в полный рост, затем подвигал джойстиком и, указав на одну из кнопок, спросил:

— Это что за новости?

— Запуск дизеля, сэр!

— Дизеля?! — поразился капитан. — Тут у тебя еще и дизель имеется?

— Да, сэр, вот тут, в броневом кармане…

— А что за необходимость в нем?

— Большой запас хода, сэр, плюс зарядка батареи. А когда я хочу сильно ускориться, подключаю дизель и батарею.

— Ты слышишь все это, Джозеф? — спросил из кабины капитан.

— О да, сэр! — ответил водитель.

— И что ты думаешь?

— А чего тут думать, сэр? Приедем, выпустим его в парке и посмотрим, как это работает. Но технически задача сложная, и если кто-то докумекал, значит, молодец.

— Да, — согласился капитан. — А вот что у тебя, Стентон, за пушка такая странная? Тут по штатной схеме должен быть шестиствольный пулемет, «эрэс» или ему подобный девятиствольный. Ты в курсе?

— В курсе, сэр. Но пулемет требует много электричества, а из-за высокой скорострельности расходует боезапас очень быстро и неэффективно.

— Ты-то откуда знаешь? — удивился капитан.

— Эту машину, сэр, сделал мой сосед Ферлин. А он отвоевал четыре года. Был бронебойщиком и механиком четвертой категории.

— Ага, тогда понятно, откуда у твоей машины ноги растут и откуда здесь пулемет «атэ-восемнадцать».

— Это было бронебойным ружьем, сэр, «атэ-пятнадцать».

— Ну или так, — согласился капитан. — Так что ты там говорил о неэффективности многоствольного пулемета?

Джек стал пересказывать все, что узнал от Ферлина. Капитан как будто слушал, но создавалось впечатление, что думает он совсем о другом. Вдруг на его поясе запиликала рация.

— Слушаю, Ноль-четвертый, — ответил капитан.

— Мы уводим их на север, минут через пятнадцать можете попытаться уйти.

— Понял, спасибо за информацию, — ответил капитан и повесил рацию на пояс. — Ты слышал, Джозеф?

— Слышал, — ответил водитель и принялся заводить на крепежные узлы робота стальные стяжки, отчего «таргар» стал слегка подрагивать.

— А сколько в коробе патронов? — осведомился капитан.

— Двести, сэр.

Капитан похлопал по стальному ящику и засмеялся.

— Он у тебя полный, парень. Ты что, захватил с собой весь боекомплект?

— Нет, сэр, там сейчас пустышки, чтобы коробка в пути не деформировалась, а то могут возникать задержки с подачей.

— Джозеф, ты слышал? — снова спросил капитан.

— Профессор, одно слово, — отозвался водитель.

— Ты долго еще?

— Три стяжки осталось…

Капитан соскочил из высоко стоявшей кабины, захлопнул дверцу и сказал:

— В следующий раз стяжки будешь заводить сам, Джозеф у нас не железный.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Покоритель Звездных врат 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Малк. И когда ты её нашёл

Зыков Виталий Валерьевич
2. Мир бесчисленных островов
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Малк. И когда ты её нашёл

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок