Букет белых роз
Шрифт:
— Почему это «халатно»? Хм, сомневаюсь… Ты разве знаешь, как я именно выполняю все поручения?
— По тебе видно, — окинула я Грелля бесстрастным взглядом.
– Ты, вероятно, в Департаменте стоишь в первых рядах безответственных сотрудников.
Сатклиффа мгновенно омрачили мои слова.
— Умничать-то ты можешь. А вот хамить зачем? Разве такое ко мне отношение изменит мой характер?
— Может быть и изменит, я-то откуда знаю?
— Ты глубоко ошибаешься.
Потянул снова охлаждающий летний ветер,
— Тебя никогда не учили женственности?
— А тебя, видимо, учили.
— Это не мне надо исправляться, а тебе, Юли.
— Даже так?
— Уж очень у тебя грубый характер… Да ни один парень не захочет встречаться с такой, как ты!
Моё сердце было больно задето, но я осеклась, понимая, что виновата.
— Я не грубая, Грелль.
— Докажи. Одних слов мало.
— Тогда научишь меня?
— Чему?
– удивился он.
— Быть настоящей женщиной…
Последнее слово было произнесено с долей отчаяния. Его подхватил ветер.
Мы хранили безмолвие. Жнец смотрел на меня так, будто я кажусь ему беспомощным помойным котёнком, и меня либо жаль, либо нет.
Сатклифф не удостоил меня ответом, а лишь слегка улыбнулся. Почти безумно.
***
— Если хочешь выглядеть привлекательно, ты не должна сутулиться. — Жнец не слишком больно шлепнул меня между лопаток, и я автоматически выпрямилась.
Сказать откровенно, мое сердце готово было разорваться на крохотные части.
— Нельзя встречать мужчину с угрюмым выражением лица. Ты его так напугаешь.
— Я со стороны какую-то буку напоминаю? — не поверила я, сама толком не замечая того, как набычилась, но Сатклифф успел сообщить мне об этом:
— Сейчас — да, а дальше — посмотрим. А теперь перейдем к твоему недостатку — грубость. Запомни, ты должна подумать, прежде чем что-то сказать. И мягко должна сказать, словно разговариваешь с младенцем, а не с мужчиной. Они любят ласку и тепло. Поняла?
– Да, Грелль.
— Господи, что с твоими волосами? — Он ласково запустил пальцы в мою темно-русую копну.
— А что с моими волосами не так? — Я вконец растерялась.
Он прикасался ко мне. Не так, как раньше.
— Ухаживай за ними.
– Увлеченный накручиванием локонов на пальцы, шинигами не отходил от меня. — Сколько существует масок для волос. И сколько средств…
— Как много ты знаешь…
— Ну я же ведь жнец, мне положено всё знать.
Мои пальцы скользнули меж прядей, трогая те места, к которым Сатклифф прикасался ладонями.
— А что не достаёт во мне?
— Тебе не хватает улыбки. — В этом отношении шинигами был прав — я не так часто улыбаюсь. — С ней ты будешь неотразима.
— Думаешь?
– Конечно.
– Сатклифф осторожно прикоснулся пальцем к моей щеке. — Потому что ты красива…
Я подняла на него
— Мы ведь ещё с тобой не учились правильно одеваться?
После этих слов я, кивнув, развернулась и отдалилась от шинигами.
— Ты куда? — не сообразил он.
— За ширму.
– К тому времени я уже касалась пуговиц на одежде.
Господи… Что я делаю?
Мои щеки горели, когда я почти расстегнула блузку, но спиной внезапно почувствовала крепкий мужской торс и изумленно обернулась через плечо. Алый Жнец бесстрастно смотрел на меня и, косо опираясь рукой на стену, с улыбкой предложил:
— Не переживай. Я сам тебя переодену.
Тогда пропали все слова.
— Чт…
***
Многоцветные браслеты, позолоченные серьги, жемчужные бусы, кулоны молочного цвета, серебряные кольца… Грелль подходил к такому тонкому делу умеючи: у него это хорошо получалось. Безропотно подчиняясь указаниям жнеца, я думала, это взаправду поможет мне стать лучше.
— У тебя есть туфли?
– Сатклифф начал что-то перебирать у меня в шкафу.
Стоя за спиной жнеца, я честно призналась:
— Есть, но я предпочитаю носить кеды.
По его губам зазмеилась тонкая усмешка.
— Пацанка…
– Да, - поддержала я смехом, - тот еще случай.
Когда я уже набрала в лёгкие воздух, по ушам ударил звук вибрации.
— Что там? — не на шутку удивился Грелль.
— Мне звонят. Подожди минуту, хорошо?
— Хорошо.
В спешке подойдя к подоконнику, я взяла телефон, приложив его к уху.
— Алло, слушаю вас, — вежливо начала. Простите… а вы кто? В смысле? Не понимаю. Вы, кажется, номером ошиблись. — Я быстро отключила телефон.
Грелль заметил мой расстроенный взгляд и подошёл ближе.
— Кто тебе звонил?
— Человек. Совершенно незнакомый мне человек…
— Вот как. Понятно, — снисходительно произнёс жнец. — Ты лучше посмотри, какая я Дама! — Сатклифф прикрепил на волосы заколку в виде бледно-розовой кувшинки.
Кто может быть красивее и опаснее, чем он?
— Конечно… - За весь день я впервые улыбнулась и почувствовала себя лучше.
Я протянула руку к волосам шинигами, поправляя цветочную заколку. Стало трудно дышать.
Но все было прервано.
— Дементьева, что ты делаешь?
– на миг замер жнец, придерживая кувшинку.
— А что, нельзя? — нежность в голосе пропала.
— Да нет, можно, я не против, — его губы дрогнули в улыбке. — Просто как-то неожиданно получить от тебя заботу…
— Я разве не могу так сразу измениться? Тебе и это не нравит…
Грелль приложил палец к моим губам.
— Тссс… Что мы говорили о грубости? В тебе этого не должно быть.
Я с усилием заставила себя промолчать, но в этот миг ощущалось — кровь приливает к щекам.