Букет белых роз
Шрифт:
— Да, были времена…
— Когда вы оказались в людском мире, одной из ваших тусовщиц стало плохо и с ней стала такая же фигня происходить.
— Да, помню… Тогда мы нашли в библиотеке одну книгу, чтобы предотвратить эту болезнь… Рональд, в моей квартире была эта книга.
— Я понимаю твои намеки, дружище, но там сигнализация в каждой квартире. Погоди, — вдруг сказал Рональд, вызвав мой взгляд, который тут же пересекся с его, но лишь потом я заметил связку ключей в поднятой
Не переставая удивляться этому жнецу, я улыбнулся сам и сощурился.
— Вот кто у нас истинный шалунишка.
— А то, Грелль! — воскликнул диспетчер, покрутив на пальце связку ключей и мгновенно отделив нужный от остальных.
Юлия
— Смотри, мы сделаем такой фокус. — Рука фокусника загадочным образом образовала комок света на зеркалом: оно отразило эти лучи. Улыбаясь, Солнце отвел ладонь в сторону. — Голограмма — отличная штука.
— Она сработает? — перехватила я его добрый взгляд.
— Конечно, я сам пробовал. Просто вселяем тебя в зеркало, ты делаешь там разнообразные движения и говоришь, а потом все это мое зеркало будет отражать в увеличенном виде, как настоящее. Знаешь, Джулия, а еще интересно то, что в Финале принимают участие еще две Игры. Одна из России и другая из Штатов, ну и наша.
— А откуда такие подробности?
— От Гробовщика. Велдон лично с ним виделся. Такая информация доступна только ему.
Солнце продолжал колдовать над зеркалом, сжимая его в своей руке.
Я повернулась к Игроку, вспомнив имя во вспышке вернувшихся кадров.
— Гробовщик? Тот самый?
Грелль
— Ты уверен, что она у тебя здесь? — прижимаясь затылком к стене, засомневался Рональд, наблюдающий за моими поисками. — А вдруг ты забыл, что выбросил?
— Подожди немного, я точно знаю, что она здесь.
Запыленные книги долго сыпались на пол, пока одна из них, ощущаясь мягким переплетом под пальцами, не оказалось той самой, которую я так и не вернул в библиотеку.
— Вот она.
— То есть теперь ты можешь прямо сейчас дуть в эту пещеру.
— Не сейчас. Позже.
— Когда позже? Такой шанс, а ты — позже?! Да ты точно сумасшедший!
— Я им был пять лет, мне не привыкать. Но ведь безумцы всех умней. — Я распахнул перед собой шкаф и обернулся к шинигами. — Сейчас я тебе докажу это.
Приподняв подол платья, я влез ногами в туфли и разжал держащую ткань пальцы.
Уже почти готов.
Я снял очки, демонстративно касаясь заушником приоткрытых губ.
— Ну, как я тебе?
Увидев меня таким, Рональд присвистнул.
— Дорогая, а не хотите ли познакомиться?
— Вот
— Прости, просто вырывалось… Я просто не понимаю, зачем тебе заново одеваться в женщину?
— Это единственное, что может мне помочь.
— Хм, сдается мне, наш Сатклифф что скрывает…
— Я просто знаю, как с помощью этой маски повернуть события в иное русло.
И тут ребяческая беспечность, льющая через край, вмиг охватила нас.
— Шалунишки мы, — в унисон протянули мы и залились дружеским смехом.
Юлия
Лондонское утро встретило нас прохладой и сыростью.
Посмотрев, что вывеска отсутствует, я немного растерянно обернулась к Солнцу, который волновался больше меня, держа в руке нераскрытый зонт.
— Я подожду тебя здесь, ты иди, не бойся, — теплые слова подталкивали меня, заставляли отбросить сомнения и страхи.
Осталось лишь грустно испустить вздох, берясь за поржавевшею ручку.
— Хорошо, Солнце.
Чувствуя бешеный темп внутри, я волновалась.
Окостеневшие от холода пальцы много раз подергивали за ручку, но казалось, что дверь пустила корни и приросла к порогу.
Теперь пришлось стучать.
— Здесь мистер Гробовщик? Откройте, пожалуйста!
Я окликала хозяина бюро много раз, но мне отвечали лишь молчанием.
Пока с боку не послышался мягкий слабый голос:
— Добрый день. Вы к нему?
Увидев старую жительницу, горбато опирающуюся о трость, Солнце наконец приблизился ко мне.
— Да, но почему он не открывает? Бабушка, может вы знаете?
— Ох, молодежь, вы не местные здесь?
— Я приезжая иностранка.
— Я жил в Лондоне, но много лет назад, так что не помню, что тут поменялось.
— Ох, тогда я вам всё расскажу, — улыбнулась старушка. — Лавка этого мистера была закрыта ещё в начале двухтысячных.
Лишь сейчас, повернув голову, я заметила, что разбитые окна перекрыты заколоченными изнутри досками.
— И где нам его искать? — вновь посмотрела я на бабушку.
— Ходят слухи, что владелец похоронного бюро сейчас занимается совсем противоположным ему делом. Если раньше он продавал гробы, то сейчас он мастерит кроватки для младенцев. И зовут теперь не Гробовщик, а Колыбельщик.
— Колыбельщик? — в унисон переспросили мы.
— Да, это официально, — закивала она китайским болванчиком, — но многие по привычке обращаются к нему как мистер Андертейкер.
— И где нам его найти? — спросил Солнце.
— Ох, это далеко — аж на другом конце Лондона.