Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бункер. Пыль
Шрифт:

"Хорошо?" спросил Лукас.

Она помахала рукой в сторону башни. "Все хорошо. Осталось еще два образца. Как далеко до шлюза?"

"Сейчас проверю".

Пока Лукас проверял, как идут приготовления к ее возвращению, Джульетта направилась к ближайшему холму. Ее старые следы были стерты мелким дождем, но она хорошо помнила дорогу. Складка холма напоминала манящую лестницу, пандус, на котором все еще ютились две фигуры.

Она остановилась у подножия холма и

достала еще один контейнер с прокладками и термолентой внутри. Крышка легко снялась. Она подставила его ветру, чтобы все, что залетало внутрь, оказалось в ловушке. Насколько им было известно, это были первые испытания наружного воздуха. Пачки и пачки фальшивых отчетов о предыдущих очистках были всего лишь цифрами, которые использовались для поддержания и оправдания страхов. Это был фарс прогресса, усилий, направленных на исправление мира, в то время как все, что их волновало, - это продажа истории о том, как все было неправильно.

Единственное, что впечатляло Джульетту больше, чем глубины заговора, - это скорость и легкость, с которой его механизмы рушились внутри IT . Мужчины и женщины тридцать четвертого уровня напоминали ей детей из 17-го Хранилища - испуганные, с широко раскрытыми глазами, отчаянно нуждающиеся во взрослом, к которому они могли бы прижаться и довериться. В других местах на эту ее вылазку с проверкой внешнего воздуха смотрели с подозрением и страхом, но в IT , где они поколениями делали вид, что занимаются этой работой, за возможность по-настоящему исследовать многие ухватились с диким остервенением.

Черт!

Джульетта захлопнула крышку контейнера. Она забыла досчитать до десяти и, наверное, пересчитала в два раза больше.

"Эй, Жюль?"

Она сжала пальцы. "Да?" Отпустив микрофон, она плотно закрыла крышку, убедилась, что на ней написано "2", и запечатала края. Она убрала ее вместе с другим контейнером, проклиная свою невнимательность.

" Прожигание шлюза завершено. Нельсон вошел в шлюз, чтобы подготовить все для тебя, но они говорят, что потребуется некоторое время, чтобы снова зарядить аргон. Ты уверена, что чувствуешь себя нормально?"

Ей потребовалось время, чтобы осмотреть себя и дать честный ответ. Несколько глубоких вдохов. Пошевелила суставами. Посмотрела на темные облака, чтобы убедиться, что зрение и равновесие в норме.

"Да. Я чувствую себя хорошо".

" Ладно. И они пойдут вместе с пламенем, когда ты вернешься. Похоже, что они действительно могли понадобиться. Перед твоим уходом мы получали какие-то странные показания в шлюзовой камере. В качестве меры предосторожности Нельсон сейчас проводит очистку во внутреннем шлюзе. Мы все подготовим для тебя так быстро, как только сможем".

Джульетте все это не понравилось. Проход через шлюз Хранилища -17 был ужасен, но не имел никаких долгосрочных последствий. Чтобы выжить, достаточно было вылить на себя суп. Согласно теории, которой они придерживались,

условия снаружи были не такими уж плохими, как их убеждали, и пламя было скорее сдерживающим фактором, не позволяющим покинуть шлюз, чем действительно необходимым для очистки воздуха. Задача этой миссии заключалась в том, чтобы вернуться внутрь, не получив еще одного ожога и не попав в больницу. Но она не могла подвергать риску и бункер.

Она сжала пальцы, внезапно вспомнив обо всем, что было поставлено на карту. "Там наверху все еще толпа?" - спросила она Лукаса.

"Да. Чувствуется сильное волнение. Люди не могут поверить, что это происходит".

"Я хочу, чтобы ты их убрал", - сказала она.

Она отпустила большой палец. Ответа не последовало.

"Лукас? Ты меня слышишь? Я хочу, чтобы ты опустил всех хотя бы до четвертого уровня. Убери всех, кто не работает над этим, хорошо?"

Она подождала.

"Да", - сказал Лукас. На заднем плане было очень шумно. "Мы как раз сейчас этим занимаемся. Стараемся, чтобы все были спокойны".

"Скажи им, что это просто мера предосторожности. Из-за показаний в шлюзе".

"Делаем."

В его голосе звучала усталость. Джульетта надеялась, что она не вызовет панику без причины.

"Я собираюсь взять последний образец", - сказала она, сосредоточившись на задаче. Они готовились к худшему. Все должно было быть в порядке. Она была благодарна за грубые датчики, которые они установили в шлюзовой камере. В следующий раз она надеялась установить постоянную систему на башне. Но нельзя было забегать далеко вперед. Она подошла к одному из чистильщиков у подножия холма.

Выбранное ею тело принадлежало Джеку Бренту. Он сошел с ума после второго выкидыша у жены и уже девять лет как был отправлен на очистку. Больше Джульетта почти ничего о нем не знала. И это было ее главным критерием при выборе последнего образца.

Она подошла к тому, что осталось от тела. Старый костюм давно стал тускло-серым, как почва. Металлическое покрытие отслоилось, как старая краска. Ботинки прохудились, визор обломился. Джек лежал, сложив руки на груди, с прямыми и параллельными ногами, как будто задремал и не вставал. Скорее, он лежал, глядя на чистое голубое небо в визоре.

Джульетта вытащила последнюю коробку с надписью "3" и опустилась на колени рядом с мертвым чистильщиком. Ей было страшно подумать, что такая судьба могла бы постигнуть и ее, если бы не Скотти, Уокер и люди из отдела снабжения, которые так рисковали. Она достала из коробки с образцами острое лезвие и вырезала из костюма квадратный лоскут. Положив лезвие на грудь чистильщика, она взяла образец и опустила его в контейнер. Затаив дыхание, она взяла лезвие, стараясь не поцарапать свой костюм, и разрезала сгнивший нижний костюм в том месте, где он был обнажен на животе чистильщика.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств