Буйный бродяга 2014 №3
Шрифт:
А теперь — подождите, мне немного осталось... Мик, фру Валлё, простите меня, что я всё это говорю, но я должна... я обещала... А теперь вспомните ещё одно, важное: это погоня не за нашими, а за вашими острыми ощущениями. Это вы, сидя у экранов, переживали наши взлёты, атаки, аварии, это вам щекотали нервы страшные трюки на Венере. Как вы думаете — ваше ощущение захватывающего приключения стоит жизни пилота? Да, для командира и для Эржена большое счастье в том, что они погибли на испытаниях, выполняя опасную работу. А не в очередном прыжке на равнину Титании. И ещё в том, что они — что мы, «Стрижи» — вообще взялись за эту работу.
Есть два пути, которыми мы каждый день лжём сами себе. Один — прятаться от страшной и ужасной жизни в норку узких ценностей дома и семьи, задёргивать шторы и не пускать внутрь ни единого тревожного знака извне. И другой — бежать от скучной и унылой жизни в безумный риск, в игры со смертью. Ладно, может быть, право каждого — умереть так, как он хочет. Но какое право есть у вас, у всех вас бежать от серой размеренности жизни в чужой риск и чужую смерть?
Голос девушки дрогнул:
— Я не могу запретить вам плакать о них. Но прошу только об одном: плачьте о разведчиках космоса, отдавших жизни за новый шаг цивилизации к звёздам, а не о гладиаторах на арене. Это всё, что вы можете сделать для них теперь.
Она не глядя сунула микрофон в руку подошедшего распорядителя и, опустив голову, скрылась за спинами официальных лиц. Мик дёрнулся было её остановить, но передумал.
Над аэродромом повисла тишина. Если у кого-то ещё и было что сказать, сейчас это было уже невозможно. Распорядитель сделал кому-то знак, и над безмолвием лётного поля разнеслись звуки труб. Сперва они, радостные, светлые, показались неуместными здесь. Но постепенно уверенная сила песни о пути в лучшее будущее победила тяжёлую атмосферу потери чего-то важного и драгоценного; море людей чуть двинулось в едином ритме, словно освобождаясь от боли, и через несколько минут тысячи голосов присоединились к последнему «Advance Australia fair! 2 » Так в старину провожали погибших на войне.
2
«Австралия, цвети!» — гимн государства Австралия, впоследствии — Австралийского региона Земли.
Биргитта не произнесла ни слова за всё время церемонии, не отвечала на невысказанные вопросы Нильса, стояла неподвижно, как памятник всем потерям. Только когда один за другим стали гаснуть фонари над лётным полем, когда толпы людей двинулись в разные стороны, она отпустила плечи сына и сняла тёмные очки. Глаза её были красными, но теперь ей некого было смущаться.
— Нильс... Никулаус Валлё, — она посмотрела в лицо сына долгим взглядом, где приказа и мольбы было примерно поровну. — Я хочу, чтобы ты обещал мне одну вещь. Я хочу, чтобы ты не занимался этим спортом... вообще всеми этими полётами. С меня хватит того, что они отняли у меня мужа. Ты всё, что у меня есть, Нильс... не бросай меня...
— Я обещаю, мама, что не буду заниматься опасным спортом, — хмуро сказал Нильс. — Мне лично жизнь не кажется тусклой и унылой, лишнего адреналина не надо.
— Малыш, — всхлипнула Биргитта, прижимая его к себе. Впервые в жизни она почувствовала, что её сын — не ребёнок, что он вырос и в самом
— Ты же знаешь, я хочу стать врачом, как ты.
Биргитта благодарно кивнула — слёзы вновь застили взгляд. Теперь её мальчик понимает, что самое важное в жизни — это семья...
— Врачом Космического флота, — докончил Нильс. И у Биргитты остановилось сердце.
— Нет... Что?! — выдохнула она почти беззвучно, взмахнув руками, словно потерявшая опору.
Нильс взял её за руки, встряхнул:
— Мама, ты пойми, мне тебя очень жалко, и отца жалко тоже. Вы так старались любить друг друга, и ни черта у вас не вышло... — Он отвернулся, и Биргитта поняла вдруг, что он не просто вырос — он казался старше, чем когда-нибудь был Олле. Мальчик... вчерашний мальчик уже отделил её жизнь от своей и связал их по-новому, заново, на какой-то другой основе, которая была женщине совершенно не понятна.
— Пойдём, мама, я тебя домой отвезу, — сказал Нильс и за руку повёл её к стоянке транспорта. Биргитта молча пошла за ним; сюда, на церемонию, она везла сына, обратно — он её. Для неё кончилось нечто явно большее, чем жизнь с мужем, которого она, да, пыталась любить как умела... И эту Мэгги она теперь готова была ему простить — она догадалась, конечно, но не поднимать же скандала... впрочем, теперь неважно... теперь есть Нильс, всё в его руках... он всё решит... он сильный... он сделает так, чтобы ей было хорошо.
Над потемневшим аэродромом слегка развевался под слабым ветром вымпел «Стрижей» — зелёный треугольник с чёрным птичьим силуэтом. Мик привёл в движение систему блоков на флагштоке, и через минуту зелёное полотнище аккуратно легло ему в руки. Сложенное, оно такое маленькое, невесомое — крошечный свёрток, который так легко спрятать за пазуху.
Лет Гольдин
Про инопланетян
Они поехали вчетвером слушать кузнечиков. Сначала долго валялись на диване у Инны в мастерской и спорили: кузнечики или Африканский музей революционной истории. Макс Робс, вскакивая, чтобы воинственно потрясти старинной шваброй, которую выпросил Морской Свинке для какой-то её инсталляции, агитировал за музей:
— Вот мы у себя на космодроме недавно устроили выставку разных приборов для мытья пола! Там я и швабру взял, и вообще, даже из Такла-Макан прилетали посмотреть... Так что я музеями увлёкся теперь.
— Как же вы втиснули все эти пылесосы к себе в операторскую ответственных за чистоту, почему в общем зале не расставили? — спросила Звезда.
— Да их мало пока, — отмахнулся Макс, — вот наберём побольше и расставим. А так, заодно, и операторскую показываем. А то иногда у меня впечатление, что многие до сих пор думают, будто мы этими вот штуками пол начищаем.
Звезда почему-то отвернулась и проговорила:
— Давайте на луг всё-таки. Хотя и интересно вспомнить, что африканские революционеры бывали не только в Африке и обеих Америках, но и здесь, в космосе. Но давайте в другой раз.
— Я тоже за кузнечиков, — сказала Морская Свинка, перекатываясь через Инну. — Только на великах, а то давно не ездили. И завернём ко мне, я мольберт возьму. А потом можно будет по трипвью посмотреть "Филингари".
— Это тот старый наивный фильм, ещё на общем языке?