Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:
Он не приедет O gel-me-y-ecek
Мы не приедем Biz gel-me-y-eceg-iz
Вы не приедете Siz gel-me-y-ecek-siniz
Они не приедут Onlar gel-me-y-ecek-ler
Упражнение 37. Завершите перевод.
С первого сентября я пойдув школу. 1 Eylul’den itibaren okula ( gitmek)
Учитель научитнас чтению. Bir "ogretmen bize okuma ( "ogretmek).
Мы будем решатьинтересные задачи. Biz ilginc problemler ( cozmek).
После
Мама будет ждатьменя дома. Annem beni evde ( beklemek).
Ответы:
1. gidecegim
2. "ogretecek
3. c"ozecegiz
4. oynayacagiz
5. bekleyecek
Сделаете ли? Yapacak miyiz?
При постановке вопроса о действии, которое должно совершиться в будущем, к основе слова, обозначающего действие, добавляется – acak, - ecekпо общему правилу, а вопросительная частица miили mi вместе с личным окончанием ставится вслед за словом, но отдельно от него.
Исключение из общего правила имеется в третьем лице множественного чмсла.
после
– e-, -i-, -"u-, -"o-
– a-, -i-, -o-, -u-
Ben
– ecek miyim
– acak miyim
Sen
– ecek misin
– acak misin
O
– ecek mi
– acak mi
Biz
– ecek miyiz
– acak miyiz
Siz
– ecek misiniz
– acak misiniz
Onlar
– ecekler mi
– acaklar mi
Упражнение 38. Завершите перевод.
Вы будете ли искать новую квартиру? Yeni bir ev ( aramak)?
Ты завтра поможешь мне? Yarin bana yardim ( etmek)?
Летом они к морю поедут ли? Yazin denize ( gitmek)?
Мы сегодня будем ли работать? Bug"un ( calismak)?
Ответы:
1. arayacak misiniz
2. edecek misiniz
3. gidecek misiniz
4. calisacak miyiz
Делай! Делайте! Yap! Yapin! Yapinnz!
Для выражения просьбы или приказания к основе слова, обозначающего действие, присоединяется окончание по следующему правилу:
после гласных
e, i
a, i
o, u
"o, "u
Sen
–
–
–
–
O
– sin
– sin
– sun
– s"un
Biz
– (y)elim
– (y)alim
– (y)alim
– (y)elim
Siz
– (y)in
– (y)iniz
– (y)in
– (y)iniz
– (y)un
– (y)unuz
– (y)"un
– (y)"un"uz
Onlar
– sinler
– sinlar
– sunlar
– s"unler
При
Говорить Konusmak
Ты говори Sen konus
Он пусть говорит O konus-sun
Мы давайте говорить Biz konus-alim
Вы говорите Siz konus-un, konus-unuz
Они пусть говорят Onlar konus-sunlar
Просить Dilemek
Ты проси Sen dile
Он пусть просит O dile-sin
Мы давайте просить Biz dile-yelim
Вы просите Siz dile-yin, dile-yiniz
Они пусть просят Onlar dile-sinler
Верить Inanmak
Ты верь Sen inan
Он пусть верит O inan-sin
Мы давайте верить Biz inan-alim
Вы верьте Siz inan-in, inan-iniz
Они пусть верят Onlar inan-sinlar
Быть Olmak
Ты будь Sen ol
Он пусть будет O ol-sun
Мы давайте будем Biz ol-alim
Вы будете Siz ol-un, ol-unuz
Они пусть будут Onlar ol-sunlar
Писать Yazmak
Ты пиши Sen yaz
Он пусть пишет O yaz-sin
Мы давайте напишим Biz yaz-alim
Вы пишите Siz yaz-in, yaz-iniz
Они пусть пишут Onlar yaz-sinlar
Если действие выражается двумя словами, окончания, обозначающие просьбу или приказание, присоединяются только к основе второго слова.
Например:
Соглашаться Kabul etmek
Ты соглашайся Sen kabul et
Он пусть согласится O kabul et-sin
Мы давайте согласимся Biz kabul ed-elim
Вы соглашайтесь Siz kabul ed-in, kabul ed-iniz
Они пусть соглашаются Onlar kabul et-sinler
Для выражения просьбы или приказания в отрицательной форме после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание – ma- после гласных a, i, o, uили – me-после e, i, "o, "u