Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:
"o, "u
После c, f, h, k, t, p, s, s
– tir
– tir
– tur
– t"ur
В остальных случаях
– dir
– dir
– dur
– d"ur
Например:
yazmak – yazdirmak писать – заставить писать
yapmak – yaptirmak делать – заставить делать
yemek – yedirmek есть – накормить, заствить есть
donmak – dondurmak
g"ulmek – g"uld"urmek смеяться – смешить
durmak – durdurmak стоять – останавливать
degismek – degistirmek изменяться – изменять
Слова с многосложной основой, оканчивающиеся на гласную или на l, t, изменяются добавление -t-.
kaynamak – kaynatmak кипеть – кипятить
erimek – eritmek плавиться – плавит
uyumak – uyutmak спать – укладывать спать
d"uzelmek – d"uzeltmek поправляться – поправлять
kisalmak – kusaltmak укорачиваться – укорачивать
oturmak – oturtmak сидеть – посадить
Многие слова с односложной основой, оканчивающиеся на c, g, s, t, yпреобразуются добавлением к основе слова – ir-, -ir-, -ur-, -"ur-.
Например:
dogmak – dogurmak родиться – родить
pismek – pisirmek вариться – варить
bitmek – bitirmek кончаться – заканчивать
icmek – icirmek пить – напоить, заставить пить
Ben evleniyorum. Я женюсь.
Ben oglumu evlendiriyorum. Я женю моего сына.
Ben bavulu tasiyorum. Я несу чемодан.
Ben tasiyiciya bavulu tasitiyorum. Я носильщику поручил нести чемодан.
O mektubu yazdi. Он написал письмо.
O sekreterine mektubu yazdirdi. Он секретарю поручил написать письмо.
Gemi batti. Корабль утонул.
O gemiyi batirdi. Он утопил корабль.
Top d"ust"u. Мяч упал.
Ben topu d"us"urd"um. Я уронил мяч.
Упражнение 44. Завершите перевод.
O merdivenden iniyor. Он спускается по лестнице.
O merdivenden cocugu indiriyor. Он ребенка (…) по лестнице.
Я оденусь, потом ребенка одену.Ben giyinecegimsonra kizimi (...).
Bu insan seninle tanismakistiyor. Этот человек хочет с тобой познакомиться.
Seni onunla tanistirabilirim. Я могу тебя с ним (…).
Я хочу спать. Ben uyumakistiyorum.
Я хочу сына застаить спать. Ben oglumu (...) istiyorum.
Benim izinim yakinda bitecek.
Ben izinimi bug"un bitirecegim. Я сегодня (…) мой отпуск.
Мы вчера развлекались. D"un eglendik.
Нас развлекалинаши дети. Cocuklar bizi (...).
Они стоялиоколо гостиницы. Onlar otelin yaninda durdular.
Они остановилитакси. Onlar taksi (...).
Arabanin tekerlegi d"ond"u. Колесо автомобиля повернулось.
О arabanin direksiyonunu d"ond"urd"u. Он (…) руль автомобиля.
9. Автобус наполнился пассажирами. Otob"us yolcularla doldu.
Он наполнилстакан водой. O bardagi suyla (...).
Ответы:
1. спускает; 2. giydirecegim; 3. познакомить; 4. uyutmak; 5. закончу;
6. eglendirdiler; 7. durdurdular; 8. повернул; 9. doldurdu.
В банке. Banka’da
Доброе утро! Могу ли я открыть счёт?
G"unaydin efendim. Bir hesap actirmak m"umk"un m"u?
Конечно.Какой счёт Вы хотите открыть?
Tabii. Nasil bir hesap actirmak istiyorsunuz?
Срочный счёт или текущий счёт? Vadeli hesap veya vadesiz hesap mi?
Между этими двумя счетами какое различие?
Bu iki hesap arasinda ne fark var?
Срочный счёт даёт более высокие проценты, но только после определённого срока.
Vadeli hesap daha cok faiz veriyor, ama sadece bir s"ure sonra olabilir.
Текущий счёт даёт более низкие проценты, но возьмёте в любое время.
Vadesiz hesap daha az faiz veriyor, ama her an alacaksiniz.
Какие проценты дают срочный и текущий счета?
Banka vadeli ve vadesiz hesaba y"uzde kac faiz verecek?
Срочный долларовый счёт даст девять процентов через год, текущий счёт через год даст два процента. Vadeli dolar hesabi y"uzde dokuz bir yil sonra verecek, vadesiz y"uzde iki bir yil sonra verecek.
Открываю срочный счёт. Vadeli hesap actiriyorum.
Имя, фамилия? Adiniz, soyadiniz?
Селим Далы. Selim Dagli.
Домашний адрес? Ev adresiniz?
Ыхламур йол № 40,квартира 4, Тешвикийэ:Стамбул.
Ihlamur yolu № 40 daire 4, Tesvikiye, Istanbul.
На какой срок? Kac ay vadeli?
Один год. Bir yil.
На сколько долларов откроете счёт? Kac dolarlik hesap actiracaksiniz?
Две тысячи. Iki bin dolar.
Здесь подпишитесь пожалуйста. Surayi imzalayin l"utfen.