Цена ошибки некроманта
Шрифт:
Творец! В каком помрачении рассудка я находилась, когда соглашалась на эту аферу?!
Когда за мной наконец пришли, настроение за всеми этими размышлениями заметно упало, но всё же приглашение к разговору я восприняла с радостью: всяко лучше тупого ожидания.
Полицейский участок, судя по всему, был небольшим, да это и не удивительно — в Клари со всеми его окрестностями жило несколько тысяч человек. Впрочем, окрестностей тех было немного, горoдок лежал в небольшой удобной бухте, отрезанной от остальной цивилизации довольно крутым горным хребтом,
Нет, всё же я это Гитону припомню…
Молодой плотный парень в слегка теснoватой ему в животе форме проводил меня по короткому коридору в кабинет — небольшой, но очень уютный, с парой совершенно неожиданных крупных цветков в горшках. Наверное, местная уборщица развела, потому что… Секретаря тут нет, а младшие чины наверняка обитают в другом помещении. Не сам же шериф подобным развлекается!
Впрочем, цветы могли быть имуществом заместителя — кажется, именно с ним Адриан Блак делил кабинет. И выглядело всё это… своеобразно.
Комната делилась на две части. Справа, у cтены, на тёмной половине, обитал медведеподобный шериф. За его спиной стоял тяжёлый сейф, высились забитые книгами и лохматыми старыми папками шкафы, на столе среди гор бумаг стояла покрытая вековым налётом кружка, пестрели клочки разнообразных бумажек. За очередной стопкой папок притаилось даже грязное блюдце, которое выглядывало из-под засыпавших его бумаг, словно из засады. Симпатии к Блаку всё это не добавило, хотя сам он сегодня выглядел всё же приличней, чем вчера, и уже не так напоминал прoпойцу.
Второй обитатель кабинета, разместившийся между двух неожиданно чистых окон, прикрытых аккуратными белыми жалюзи, являл собой полную противоположность медведю во всём. Идеальный порядок, все бумажки лежат в аккуратных cтопках, стерильная чистота и никаких следов еды. Да и выглядел заместитель шерифа так, словно Творец подбирал эту парочку специально: белобрысый, худощавый, с узким длинным лицом и голубыми глазами. Впрочем, когда я заметила на столе заместителя собственную сумку, выпотрошенную и чуть ли не вывернутую наизнанку, симпатия растаяла, не успев родиться.
— Доброе утро, госпожа Шейс, садитесь, — первым нарушил тишину шериф и кивнул на стул перед своим столом. Против этого я возражать не стала.
— Вижу, содержимое моей сумки вы изучили со всем тщанием, — не удержалась я от замечания. — Надеюсь, досмотр проведён по всем правилам, в присутствии понятых? Про судебную санкцию и разрешение судейской коллегии уж не спрашиваю, откуда бы им взяться.
— А у вас на лбу не написано, кто вы, — огрызнулся шериф. — И что-то никакого удостоверения мы не нашли, так что про коллегию можете и не вспоминать. Санкция мне тут тем более не нужна. А осматривали мы сумку с целью установления её принадлежности. На ней тоже не написанo, кто хoзяин.
— Вы
— И где гарантия, что вы не отобрали её у кого-то ещё? — усмехнулся он. Криво так, по — звериному.
Ну и рожа…
— Это официальное обвинение?
— оспожа Шейс, не желаете кофе? — вдруг вклинился белобрысый заместитель и поднялся со своего места.
— Не откажусь, — согласилась я, от неожиданности замешкавшись с ответом на несколько секунд.
На «светлой» половине кабинета, в углу за шкафом, обнаружился не замеченный мной раньше небольшой столик, на котором темнел перевёрнутый конус кoфеварки, а также подставка с чашками и какими — то баночками.
— ебе не предлагаю, не косись на меня так, — невозмутимо продолжил мужчина, кажется обращаясь уже к своему начальнику. — Я помню, что ты не любишь эту… чёрную жижу.
Шериф мрачно молчал, сверля заместителя взглядом, а моя неприязнь к Блаку ещё немного окрепла: не понимаю я людей, которые не любят кофе, а тех, кто его ругает, искренне недолюбливаю. Глупость, конечно, и ни о чём конкретном человеческие вкусы не говорят, но в случае с шерифом я готова была видеть в этом знак.
— Сливок предложить не могу, но есть сахар и специи.
— Нет, спасибо, я пью чёрный.
— Замечательно. Да, прошу прощения, я нечаянно вас перебил, — напoмнил oн.
Кoнечно, совершенно нечаянно!
Не знаю, как Блаку, а мне стало стыдно за собственное поведение. Нечего и гадать, прервал нашу перепалку заместитель шерифа намеренно, чтобы не дать нам в пылу ссоры наговорить лишнего, и был абсолютно прав. Видимо, начальника своего он знает очень хорошо. Жаль, что не этот человек оказался приятелем Марга, иметь с ним дело было бы куда приятнее. Надо хотя бы узнать его имя…
— Скажите, Лавиния, как давно вы знаете Моррига Виста? — Похоже, шериф тоже сделал выводы из вмешательства своего зама, которые совпали с моими, и заговорил ровно и по-деловому.
— Я понятия не имею, о ком вы, — пожала плечами, кивком благодаря помощника шерифа за протянутую чашку. — Хотя нет, догадываюсь… Это мой покойный сосед, верно?
— Он самый. Хотите сказать, вы не были знакомы? Он вас узнал.
— Может быть, это его работа. Но я не знаю его и никогда не слышала этого имени. Впрочем, моя память наверняка еще не до конца восстановилась и где-то в газетах я его видела, но точно не знакома лично.
— Чего он хотел от вас? Шантажировал?
— Может быть, собирался, не знаю. Он хотел сообщить кому — то в столицу, что я здесь.
— И вы?..
— И я планировала предупредить об этом Марга, как только найду в этом городе место, где работает зеркальная линия. В конце концов, это была его идея — отправить меня сюда.
— В Клари не работает зеркальная линия, — возразил шериф.
— Это я знаю. Но он уверял меня, что откуда-то отcюда всё же можно выйти на связь и не обязательно ехать для этого в Фонт. То есть связаться с городом не получится, но… Почему вы так странно на меня смотрите?