Час джентльменов
Шрифт:
— …так может, поужинаем? — очнувшись от мыслей, услышал Бун голос Петры.
— Э-э, я бы с радостью, Пит, но мне надо работать.
— Что я слышу — слово «работа» от сёрфера-бездельника? — весело поддела его Петра, но Бун понял, что она ему не поверила. Видимо, решила, что так он мстит ей за вчерашний вечер.
— Ага, кто бы мог подумать. Но в следующий раз обязательно, ладно?
— В следующий раз. Ну, не буду тебя задерживать, — попрощалась она.
Бун положил трубку.
Глава 50
В
— Понимаю, — говорил он. — Да, понимаю. Конечно, понимаю.
Дэн все понимал.
Глава 51
Билл Блезингейм опустил трубку телефона на рычаг.
Он с удивлением заметил, что у него трясется рука. Вот ведь слабак, отругал он себя и попытался унять дрожь.
Безуспешно.
Билл был до смерти напуган.
Глава 52
Ну что ж, он отплатил мне той же монетой, думала Петра, выходя из лифта и направляясь на закрытую парковку офисного здания. Видимо, не стоило предполагать, что мужчина, верхом утонченности для которого является рубашка со всеми пришитыми пуговицами, будет деликатен и терпелив.
Петра нажала кнопку на пульте и вздрогнула, услышав, как машина громко бибикнула, открывшись. Надо будет заехать все-таки в сервис, решила она, потребовать, чтобы убрали эту надоедливую «опцию».
Она забралась в салон, завела двигатель и поехала к выходу, спускаясь по этажам все ниже и ниже, пока не добралась до выездных ворот. Опустив окно, Петра приложила карточку к небольшому устройству рядом с турникетом.
Пожалуй, сойдет за человеческий контакт, подумала она.
Какая же я молодец. Устроила себе очередной одинокий вечер с разогретым ужином из микроволновки или китайской забегаловки. Господи, да я все бы отдала, лишь бы в пригороде Сан-Диего появился приличный индийский ресторан с доставкой. Просто ради разнообразия.
Погруженная в свои мысли, Петра вывела машину на улицу.
Хорошо бы начать ходить на работу пешком, подумала она. Вечером тут вполне безопасно, в спортзале беговую дорожку мучить просто глупо, да и стоит признаться, домой мне торопиться особенно не за чем. Все равно там я занимаюсь тем же, чем и в офисе, только в тапочках и с работающим телевизором за спиной. Читаю бумажки, пишу доклады… ложусь спать.
Одна.
Как всегда.
И правда молодец.
Петра подъехала к дому и направила машину вниз на подземную парковку.
Черт бы его побрал.
Глава 53
На этот раз в «Командном духе» было лишь несколько человек — парочка дралась на ринге, кто-то мутузил грушу, двое тягали гири.
Одним из них был «угловой» Буна, Дэн.
— Привет, — кивнул Бун. — Майк тут?
— Смылся.
— А куда, не в курсе?
Физиономия Дэна забавно вытянулась — он не только знал, где Бойд, но и знал, что не должен этого говорить. Остальные «спортсмены» тут же навострили ушки. Видимо, вопрос «где Майк?» был не самым тривиальным.
— Я что, что-то смешное сказал? — прямо спросил Бун.
Парень, поднимавший в углу зала гири, осторожно опустил их на пол и подошел поближе. Он присутствовал при бое, так что Бун его узнал.
— Майк предупреждал, что ты можешь вернуться, — сказал парень.
— Вот я и вернулся.
— Еще он сказал, что нам может пригодиться боец вроде тебя.
— Ну да, я вообще на редкость полезный персонаж, — согласился Бун.
Я и сёрфингом занимаюсь, и рыбу могу подпалить…
— Майк поехал в Лейксайд. В клуб «14».
Четырнадцать, подумал Бун и вспомнил татуировку с цифрой на предплечье Майка. Мужик, видно, неровно дышит к математике.
— Пойду тогда его проведаю, — решил Бун.
— Проведай, проведай, — откликнулся парень, странно усмехнувшись.
Вот и чудесно — все согласны, подумал Бун, открывая дверь.
Пойду его проведаю.
Глава 54
Среди сёрферов Южной Калифорнии бытует мнение, что поездки к востоку от Пятого шоссе можно предпринимать исключительно на свой страх и риск.
И нигде это мнение не укоренилось так глубоко, как в округе Сан-Диего.
Многие вообще четко разделяют понятия «Сан-Диего» и «Восточный округ» — считается, что последний славится исключительно барами для байкеров, дешевым метамфетамином и южнокалифорнийской деревенщиной. Современные же стереотипы гласят, что к западу от Пятого шоссе властвуют укуренные сёрферы, а к востоку — обдолбанные тупицы, жующие табак.
Бун уехал далеко на восток, почти на сорок миль, чтобы попасть в Лейксайд — край ковбоев и иссушенных голых холмов.
Представляете, самые настоящие ковбои — в шляпах, сапогах и ремнях с тяжелыми пряжками — и всего в сорока пяти минутах езды от Сан-Диего! На парковках баров тут стоят пикапы, кровати поставляются со встроенными ящиками для инструментов, а собаки сидят на цепях и стерегут инструменты хозяев, пока те наливаются пивом.
Клуб «14» — классический бетонный бункер. Крошечные окна закрашены черной краской, чтобы всякие любопытствующие копы, жены и подружки не совали свой нос куда не следует. На маленькой табличке красным по черному от руки нарисована цифра «14». Таких заведений в Восточном округе — пруд пруди. В этих пропитанных алкоголем берлогах укрываются простые работяги, надеясь немножко расслабиться в конце рабочего дня.