Часовой человек
Шрифт:
Роза бросила взгляд на Доктора, улыбаясь тому, что им не надо было задумываться об этом: они знали. Доктор улыбнулся в ответ. Но улыбка была мимолётной.
– А почему это заинтересовало Реппла? – спросил он.
– Или Аске, – сказал Уайз. – Эти двое словно эти шекспировские персонажи, Розенкранц и Гильденштерн. Я в них часто путаюсь. Или лучше было сказать «Гамлет и Горацио»? Нельзя ведь забывать и о королевском аспекте, – он наклонился, неожиданно усмехнулся, и подмигнул.
– Вы мне
– Мм... да. Допустим.
– Значит, Аске вам рассказал о том, что Реппл вовсе не король в изгнании.
Уайз откинулся на спинку кресла и с интересом осмотрел их обоих.
– Да, рассказал. Он это всем рассказывает, и со всех берёт слово держать это в секрете. А Реппл всем рассказывает, что он и вправду законный электор Дастарии.
– И кто же из них говорит правду? – спросила Роза. – Реппл сказал нам, что он узник.
– Скажите, – спросил Уайз, – а Аске слушал, когда Реппл вам это рассказывал?
– А это важно?
– О да, Доктор. Вы же хотите знать, который из них говорит правду.
– Ага.
– Так вот, судя по всему, ни один из них.
– Так а в чём тогда правда? – Роза снова накрыла крышкой свою тарелку – пустую, если не считать кровяную колбасу – и поставила поднос на стол рядом с шахматной доской.
– Отличный вопрос, дорогая. И я лишь передаю то, что мне сказали, так что не могу сам поручиться за истинность этой версии.
– Выкладывайте, – сказал Доктор.
Уайз дружелюбно улыбнулся этому.
– Ну что же, друг мой. Итак, я спросил вас, считал ли Реппл, что его могли подслушивать, когда он рассказывал вам эту историю. Из того, что он вам рассказал, я знаю, что он так считал.
Роза кивнула:
– Похоже, он хотел нам вчера что-то рассказать, но послышался какой-то шум и он занервничал.
– То есть, содержание его рассказа зависит от того, кто его слушает? – спросил Доктор.
– Что-то в таком духе.
– Так король он, или не король? – спросила Роза.
– Вот в чём вопрос, – согласился Уайз. – И нет, боюсь, что не король.
Когда он говорил, кошка запрыгнула ему на колени. Она невозмутимо мурлыкала, устраиваясь поудобнее, и почти мгновенно заснула. Уайз почесал ей шею.
– Значит, Аске сказал правду. Это всё бред Реппла, – поняла Роза.
– Ну, это тоже не вполне правда. Видите ли, это не бред. Реппл в абсолютно здравом уме и отдаёт себе отчёт, что он такой же электор Дастарии, как мы с вами.
– Но зачем тогда врать? – спросил Доктор.
– Потому что это у Аске бред, а Реппл всего лишь хочет ублажить своего друга и позволить ему жить той жизнью, какую, как ему кажется, он ведёт.
– Аске сказал, что он лечит Реппла. Что он его врач или что-то в таком духе.
Уайз кивнул:
– И в этом его бред. Аске верит, что он – блестящий специалист по душевным заболеваниям, лечащий друга, который страдает от бреда, вызванного, если правильно помню, падением с лошади, – он снова посмотрел на Розу и Доктора. – Это не Реппл при поддержке своего друга считает себя не тем, кем он есть. Это Аске.
На этом Уайз извинился и собрался уходить.
– Время идёт, – сказал он, – мне нужно идти.
Он опустил кошку на пол. Она удивлённо раскрыла глаза, посмотрела, как он ушёл, и побежала следом.
– Не важно, – сказала Роза, когда он ушёл.
– Что не важно?
– Аске и Реппл. Не наше это дело.
– Но всё-таки занятно, – возразил Доктор. – Тебе не любопытно узнать правду?
– А ты считаешь, что нам не её сейчас рассказали?
– Он же сам сказал, что это всего лишь слух. Может быть, Дастария существует, эдакая страна вдали от набитых путей, затерявшаяся в складках карты. Кто знает?
– А кому оно нужно? – ответила Роза.
Если Доктор и хотел на это ответить, то не смог – его перебил Кроутер. Придя, чтобы забрать у Розы поднос, он вежливо кашлянул:
– Я извиняюсь, Доктор, но к вам посетитель.
– В самом деле? Кто?
– Некая мисс Харт. Говорит, что вы вчера с ней познакомились, сэр. Боюсь, что, раз за неё не поручился ни один полноценный член клуба, как за вас и за мисс Тайлер, ей не позволено ходить дальше публичной галереи. Не изволите пройти за мной?
– Ты пойдёшь?
– Чтобы быть третьей лишней между тобой и Разрисованной Дамой? – спросила Роза. – Она же к тебе пришла, а не ко мне.
– Ревнуешь? – невинным голосом спросил Доктор.
– Останусь тут и допью чай, – ответила Роза. – Не хочу помешать твоим манерам.
Доктор улыбнулся.
– Какими бы они ни были, – закончила Роза.
Улыбка исчезла. Доктор наклонился и взял Розу за руку.
– Это тебя нужно обучить манерам, – сказал он. – Пойдём.
– А Бет ничего не говорила о том, что кто-то погиб, – сказала Роза Доктору, когда Кроутер вёл их из главного фойе в публичную галерею.
– Бет?
– Горничная. Ну, помнишь, ты отправил её разбудить меня.
– Ах, да. Бет.
– Люди были госпитализированы, травмированы, и всякое прочее «ированы». Но «умертв-ированных» она не упоминала.
– Может быть, Бет не знает.
Комната была длинная и узкая, почти как широкий коридор. Одну её сторону почти полностью занимали большие окна, по всей другой стороне висели картины. Посреди комнаты стояли несколько скульптур. Ничего современного, отметила про себя Роза.