Чтение онлайн

на главную

Жанры

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

–  Исчез, - промямлил он.

–  Ну вы даете, - коронер барабанил пальцами по столу, - то труп, то свидетель!

–  Во всяком случае, сэр, это не такой уж важный свидетель, - Грейди повернулся к журналистам.
– Сегодня утром мы отвезли этого человека в отель, где жила мисс Росс, и показали ему ее вещи. Он не признал их.

Пресса устремилась к телефонам.

–  Поскольку совершенно ясно, что это дело связано с похищением из морга тела юной леди, прошу вас рассказать об обстоятельствах

ее самоубийства, - продолжал коронер.

–  Тело было найдено горничной Анни Джексон. Она была голая. Я имею в виду покойную. Она висела на веревке, переброшенной через дверь ванной комнаты. Перед самоубийством юная леди приняла ванну. Пока не удалось найти кого-либо, кто знал бы мисс Росс. Известно, что у нее бывал мужчина.

В зале зашептались.

–  Капитан, есть ли у вас какие-нибудь соображения относительно похищения тела?

Сдвинув брови, Грейди ответил:

–  Я склонен думать, что эта девушка была из известной семьи, ее родственники не хотят огласки, - капитан расстегнул воротничок.
– Возможно, похититель не намеревался убивать беднягу, он не рассчитал силу удара. Впрочем, эту же мысль высказал и мистер Крейн, - улыбнулся капитан.

–  Мистер Крейн, вы последний свидетель. Прошу вас.

Свидетельское кресло было удобным. Крейн назвал свое имя: "Уильям Крейн, житель Нью-Йорка, частный детектив", - и с удовольствием откинулся в кресле, ожидая дальнейших вопросов.

–  Вы были последним, кто видел мистера Либмана живым?

–  Нет, сэр.

–  Нет?

–  Нет, сэр.

–  Тогда кто же видел его последним?

–  Тот или те, кто убили его.

–  Да, сэр?

Отвечая на следующий вопрос, Крейн заявил:

–  Я не имею ни малейшего представления, кто была эта леди. Знаю, что ее звали Алис Росс - об этом сообщалось в газетах.

Потом он рассказал о том, как получил задание установить ее личность.

Коронер вернулся к последним минутам мистера Либмана.

–  Как долго вы оставались с ним?

–  Не более двух-трех минут.

Миссис Либман являла собой воплощение ненависти.

–  Что делал мистер Либман, когда ушли мистер Гриннинг и мистер Джонсон?

–  Смотрел на труп мисс Росс.

Глаза миссис Либман метали молнии.

–  Он что-нибудь говорил?

Крейн уставился на вдову.

–  Да. Он сказал, что хотел бы "поменять свою жену на такую модель"

Миссис Либман вскочила.

–  Ах ты, паршивый негодяй!
– крикнула она.

Ни у кого не было твердой уверенности в том, кого она имела в виду - Крейна или покойника. Так и не уточнив эту деталь, безутешная вдова свалилась к ногам капитана Грейди в обмороке.

Крейн напился из фонтанчика и посмотрел на часы с разбитым стеклом: было 12.20.

У него болела голова. Он зашел в комнату "для мужчин"

умыться. И когда вытаскивал бумажное полотенце из барабана с надписью "зачем тратить два, если можно обойтись одним", увидел в засиженном мухами зеркале вчерашнего итальянца.

–  Ну ты наглец, - сказал Крейн.

–  Хозяин хочет знать, что ты сделал с девушкой.

Полотенце порвалось, Крейн выбросил его и вытащил другое.

–  А почему он так уверен, что труп украл я?

–  Мы были в зале и слышали, о чем там говорили. У нас есть уши.

–  Да, уши у тебя есть, но они так сильно заросли, что ты не слышал, как я ответил, что понятия не имею, куда девался ее труп.

–  Надеюсь, ты не думаешь, что мы поверили этой чепухе. Мы хотели знать, куда ты дел тело.

–  Я не брал его.

–  Скажешь это хозяину, - итальянец схватил Крейна за руку.

Стоя в дверях, за ними с интересом наблюдал человек в зеленом костюме. Его смуглое лицо, если бы не огромный шрам на правой щеке, можно было бы назвать красивым. Черная шляпа, зеленый галстук, бежевая рубашка и замшевые коричневые туфли дополняли его костюм

–  Привет, Пит, - бросил он. Итальянец сделал шаг вперед.

–  Френки?!
– произнес он, стараясь держать руки подальше от карманов.

–  Тебе лучше уйти отсюда, - сказал Френки, - пока не поздно.
– Его губы растянулись в усмешке.
– Я хочу побеседовать с мистером Крейном.

Итальянец вышел из двери задом.

–  Мое имя Френки Френч, возможно, мы сможем быть полезны друг другу.

Крейн выбросил полотенце в корзину.

–  Чем?
– спросил он.

–  Вы могли бы поделиться со мной информацией.

–  Понимаю. Вас интересует местонахождение трупа.

–  Я вижу, мы понимаем друг друга, - аккуратные брови Френки образовали ровную линию.
– Во что мне это обойдется?

–  Полагаю, я не обрадую вас, если скажу, что не знаю, где находится тело.

–  Да, мистер Крейн, ничего хорошего из этого не выйдет.

–  Предположим на минуту обратное, я знаю, где она находится. На что я могу рассчитывать?

Маникюр Френки Френча сиял, когда он держал двумя пальцами ассигнацию в пять тысяч долларов, которую вынул из бумажника телячьей кожи.

–  Как жаль, что я не знаю, где искать тело, - сказал Крейн.

–  Я не торгуюсь с вами, - Френки смял ассигнацию.
– Я плачу за информацию. Моя цена пять грандов. Было бы весьма разумно с вашей стороны согласиться с ней.

У него было отличное произношение. Как у иностранца, учившего язык в хорошей школе. Крейн развел руками:

–  Мне очень жаль.

Френки чуть отступил, как кобра перед нападением.

–  Вонючая ищейка, - сказал он, - даю тебе пять секунд.

Им помешали.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая