Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

–  Это моя жена, - печально произнес Палетта. Крейн хотел подхватить выпавший из рук стакан, но не успел: коньяк ушел в ковер.

Крейн поднял стакан и протянул его Уильямсу:

–  Налей, Док, пока я не упал в обморок.

Толстяк рассказал свою историю.

До замужества Верона Винсенте пела в Колисомо. Пять лет назад она вышла за него замуж. В то время ей было девятнадцать. Они жили очень счастливо, пока год назад она не встретилась с этим сукиным сыном - Френки Френчем. С удовольствием убил бы его,

но не мог огорчать Верону. Месяцев пять назад он узнал, что она ушла от Френки и уехала в Нью-Йорк. Он нашел ее и уговорил вернуться.

–  И что же, по-вашему, сделала эта сумасшедшая бабенка?
– спросил он у Крейна.

Тот пожал плечами.

–  Френки распустил слух, что убьет ее. Разумеется, убивать он не собирался, хотел немного припугнуть и добился своего. Она как сквозь землю провалилась. До него дошли слухи, что она живет в дешевых отелях и очень боится, так как Палетта и Френки ее ищут.

–  А зачем она Френки Френчу?
– спросил Крейн.

–  Точно не знаю, но после того, как они расстались, полиция наехала на два самых фешенебельных игорных дома Френки, и тот решил, что это Верона заложила его. Во всяком случае, полиция располагала весьма точными сведениями.

–  А почему вы решили, что эта женщина - ваша жена? Вы ведь не видели ее труп.

Палетта почесал ухо:

–  Конечно, я не уверен. Но вы должны согласиться, что все говорит в пользу этого предположения. И потом в газетах сообщалось, что та дамочка - роскошная блондинка, а Верона - самый классический тип красавицы - блондинки. А кроме того, зачем красть ее труп, если это не она?

–  Кому нужен труп вашей жены?

–  Это все Френки, сукин сын…

Крейн не дал ему договорить:

–  Мне отлично известно, что он не брал тело.

–  Слушайте. Я старший агент союза водителей грузовых машин. Должность эта выборная. Как вы думаете, будет у меня шанс победить на выборах, если узнают, что их босс не способен даже похоронить собственную жену? Именно этим и воспользуется Монаган, чтобы протащить свою кандидатуру.

–  А что, работа старшего агента вам так дорога?

–  Она действительно стоит дорого и приносит в год не меньше пятнадцати тысяч.

Док Уильямс присвистнул. Крейн сказал:

–  Я действительно не знаю, где труп. Но не исключена возможность, что я найду его. Если эта женщина была вашей женой, мы с вами договоримся. Если нет, сделка не состоится.

Слова, произносимые Палеттой, падали, как камни:

–  Слушай, приятель, труп у тебя, и не пудри мне мозги. Так вот, или…

В дверь постучали.

–  Что за черт!
– воскликнул Уильямс.

В комнату вкатился помощник государственного прокурора Самюэль Берман в сопровождении полицейского. Заметив Палетту, Берман замер:

–  Хелло, Майк, - сказал он, - что ты здесь делаешь?

–  Хелло, мистер Берман, - лицо Палетты озарила улыбка, - так, зашел поболтать с мистером Крейном. Ну, я пошел, зайду завтра. До свидания, мистер Берман.

Когда дверь за ним закрылась, Берман спросил:

–  Что здесь делал Палетта?

Крейн подошел к столику, налил полный бокал и с наслаждением выпил:

–  Мы с Майклом собирались поставить один водевильчик, только нам не хватает Пиноккио, - произнес он медленно.
– Что вы скажите, если мы предложим эту роль вам?

–  Слушайте, Крейн, мне надоели ваши шуточки. Если вы будете продолжать в том же духе, я упрячу вас в тюрьму так быстро, что у вас голова закружится.

Полицейский сделал шаг вперед:

–  Послушай, умник, если ты еще раз раскроешь рот…

Но Уильямс прервал его:

–  На твоем месте, лягаш вонючий, я бы не вмешивался в разговор.

–  А-а, пара столичных головорезов, - полицейский пренебрежительно усмехнулся.

–  Что вам от меня надо?
– спросил Крейн.

–  Я хочу знать, зачем вы взяли труп и что вы с ним сделали?

–  Я не брал труп.

–  Мне надоел этот ваш ответ.

–  А мне надоел этот ваш вопрос.

–  Я хочу дать вам шанс прежде, чем получу ордер на ваш арест.

Крейн прижал бокал к подбородку:

–  Ордер на мой арест? Но у вас нет никаких оснований.

–  Нет?
– Берман поправил галстук, и смахнул несуществующую пыль с рукава.
– Полиция обнаружила ваши отпечатки в мертвецкой.

–  А почему бы им там не быть? Я был внизу и осматривал труп девушки.

–  Да, это вы мне говорили. Но они нашли ваши пальчики на двери приемной.

Крейн присел на диван.

–  Как я хочу спать. Ужасно хочу спать, ребята.
– Он помолчал.
– Полицейский сержант О'Коннор сопровождал меня туда уже после того, как труп был украден, рекомендую вам поспешить к нему, уверен, разговор с О'Коннором рассеет ваши подозрения.

После непродолжительной паузы Берман заявил:

–  Хорошо, Крейн, я даю вам последнюю возможность. Я повидаюсь с О'Коннором. Но лучше вам рассказать, кто была эта девушка.

–  Я не знаю.

–  Мне кажется, вам должно быть известно это. Вы ведь представляете чьи-то интересы. Чьи? Кто эти люди? Тоже детективы?

–  Нет, - сказал О'Малли, - мы члены "Пурпурной банды" из Детройта.

–  Я еще новичок - на моем счету всего девять трупов, - сказал Уильямс.

Крейн вздохнул:

–  Я уже говорил вам, что если бы и знал имя нашего клиента, все равно не назвал бы его.

–  Ладно, сукины вы дети, - прорычал Берман, - вы все вспомните, когда попадете за решетку. Пошли отсюда, - бросил он полицейскому.

Уильямс пошел за ними, чтобы закрыть дверь. На пороге Берман обернулся:

–  Даю вам время до завтрашнего вечера, понятно?

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)