Чтение онлайн

на главную

Жанры

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

–  Этот парень носил черную шляпу.

–  Это я знаю, - перебил его Крейн, - а что еще? Мистер Глауб припомнил, что это был "вроде, брюнет, знаете, такой прилизанный".

Крейн спросил:

–  Он был здесь в ту ночь, когда мисс Росс покончила с собой?

Мистер Глауб упер подбородок в ладонь и задумался:

–  Вы знаете, видел. Он пришел и ушел. Я еще подумал, что они поссорились…

–  В котором часу это было?

–  Около двенадцати. Я ходил выпить стаканчик и только вернулся.

–  Он не выглядел испуганным или растерянным?

 Нет, помню, что он торопился - шел быстро-быстро.

И наконец, горничная Анни Джексон на вопрос, не видела ли она мужчину, который приходил к мисс Росс, заявила:

–  Нет, сэр, он появился после моего дежурства.

–  Вы разговаривали с мисс Росс? Что вы можете сказать о ней?

–  О, сэр, она была ужасно милая. Дала мне доллар. Но, по-моему, ее постоянно что-то тревожило.

–  Что вы имеете в виду?

–  Похоже, чего-то боялась, ну, что ее кто-нибудь увидит. Когда я убирала у нее, она всегда просила закрыть дверь.

Кортленд глянул на Крейна, но тот пожал плечами.

–  У мисс Росс было много вещей?

–  Думаю, да.

–  Думаете?

–  Да, сэр. Она запирала шкаф, и я видела только то, что было в комнате.

–  Письма она получала?

–  Я не видела.

–  Днем у нее бывал кто-нибудь?

–  Нет, сэр. Только миссис Удони.

–  Миссис Удони? Кто это? Она живет в отеле?
– оживился Крейн.

–  Жила, но уехала на следующий день после того, как нашли бедняжку. По-моему, эта Удони шпионила за ней. Однажды я застала ее за подглядыванием в замочную скважину, - девушка фыркнула.
– Она сделала вид, будто уронила что-то, но меня не проведешь.

–  Черт возьми, - сказал Крейн, - вы не знаете, куда она уехала?

–  Нет, сэр. Но я знаю, где ее можно найти.

–  И где же?

–  В танцзале "Кларк-Эри", вот где.

Когда они вернулись в "Шерман", Крейн со стоном вытянулся на диване. Кортленд заказал виски и лед.

–  И каковы ваши выводы, мистер Детектив?

Тот заглянул в исписанный блокнот.

–  Сообщаю окончательные выводы по процедуре предъявления фотографий: трое работников отеля, включая лифтера Энди, признали мисс Росс вашей сестрой. Пятеро уверены в том, что это Верона Винсенте. Четверо не смогли прийти к определенному мнению, - он взял стакан.
– Итак, теперь мы совершенно точно знаем следующее - или это ваша сестра или нет. Или это Верона Винсенте или другая женщина.

–  Или нет… - повторил Картленд.

–  Я собираюсь немного вздремнуть, - сообщил Крейн.

Глава 8

–  Эй ты, убийца!

Уильям Крейн открыл глаза. Он проспал шесть часов и у него затекли ноги.

–  Обедать собираешься, убийца?
– спросил Уильямс.
– Уже восемь часов.

Крейн протер глаза.

–  Опять надрались без меня? Что за чушь вы здесь несете?

Уильямс протянул ему номер "Ивнинг Америкэн". На первой странице была помещена фотография, на которой миссис Гертруда Финнинган Либман показывала пальцем на Уильяма Крейна. Надпись внизу гласила: "Этот человек убил моего мужа!"

–  Черт возьми, - произнес Крейн, - вот старая сука! Теперь Грейди и его команда возьмутся за меня.

–  Не беспокойся, дружище, - сказал Уильямс, - мы о тебе позаботимся. Без сигарет в тюрьме ты не останешься.

–  Но я не хочу в тюрьму! Я хочу танцевать. В частности, сегодня вечером. Я ведь джазовый псих. Каждый субботний вечер я должен танцевать.

О'Малли и Уильямс сокрушенно переглянулись.

–  Опять сошел с катушек, - промолвил ирландец. Крейн прошел в ванную, сунул голову под холодную воду и вернулся с полотенцем в руках.

–  О'Малли, позвони Кортленду, скажи ему, что встречаемся у Хардинса на Кларк-стрит. Он сейчас отдыхает. Мы идем вместе.

Док Уильямс спросил:

 Хочешь набраться, как тогда?

–  Все же он распутал уэстлендское дело, - заметил О'Малли.

–  Я всегда все распутываю - и трезвый, и пьяный.

В небольшом уютном зале они заняли кабинку. Рядом веселились хорошенькие девушки из кордебалета. Крейн подмигнул блондинке.

–  В конце концов, не знаю, буду ли я вечером работать…

–  Ты же говорил, что идешь танцевать, - напомнил О'Малли.

Крейн допил мартини и с сожалением посмотрел сквозь пустой бокал.

–  Правильно. Мы с Кортлендом идем танцевать.

–  Боюсь, что я не смогу, - заявил Кортленд, подходя к столу.
– Только что получил телеграмму от матушки: они с дядей Стаем прилетают ночным рейсом. Мне нужно их встретить.

–  Очень жаль, - сказал Крейн.
– А мы можем рассчитывать на вас в воскресенье?

–  Разумеется.

Они заказали стейк, жареный картофель, салат и бутылку вина. Когда принесли заказ, О'Малли спросил:

–  Тебя интересуют результаты нашей с Доком сегодняшней деятельности?

Крейн, вытирая рот салфеткой, прижал указательный палец к губам.

–  А как же. Да я просто умираю от любопытства, - при этом он отрицательно покачал головой.

О'Малли понимающе кивнул.

–  А может быть, не станем ему ничего рассказывать?

–  Ну-ну, ребята, не сердите меня.

–  О'кей!
– Док Уильямс отрезал солидный кусок хорошо прожаренного мяса.

–  Мы следили за тем господином. Прилипли к нему, как жвачка. Весь день глаз с него не спускали. И знаешь, что обнаружили?

–  Что?
– Крейн отпил из бокала.
– Ну же!

О'Малли сказал:

–  Мы обнаружили, что пора обедать.

Уильямс вздохнул:

–  Ну вот. Опять испортил мне рассказ.

Голубые глаза Кортленда недоумевали.

–  Просто потрясающе, а?
– Крейн обращался к Кортленду.
– И мы платим им двенадцать долларов в неделю плюс разъездные.

Тот улыбнулся, принимая игру.

–  Баснословная сумма!

Блондинка, покачивая бедрами, направлялась к ним.

Крейн торжествовал.

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)