Часы пробили тринадцать
Шрифт:
Человек в сером костюме понял, что скрыться ему не удастся. Оценив ситуацию, он с холодным презрением взглянул на мистера Паркера и Пенни.
– Хорошо, меня зовут Бен Боумен, - признал он, пожав плечами.
– И что?
– Вы - тот самый человек, который посылал мне послания последние три месяца!
– воскликнул мистер Паркер.
– Даже если и так, то что из этого? Я нарушил закон? Вы выпускаете паршивую газету, и, как читатель,
– Но не за мой счет! Кроме того, мне хотелось бы знать, что связывает вас с Клайдом Блэйком.
– Первый раз о нем слышу.
– Значит, у вас нет собственности в этом городе?
– И ни в каком другом. А теперь, если не возражаете, я пойду.
– Не так быстро, - вмешалась Пенни, отходя от двери, - если я не ошибаюсь, вы тот самый человек, которого разыскивают в Клейморе по обвинению в подделке чека.
– Это уже слишком!
– сердито воскликнул Бен Боумен.
– Если вы не позволите мне уйти, я обращусь в полицию.
– Я вижу через дорогу офицера, - заявил мистер Паркер.
– Пенни, ты не позовешь его?
– Одну минуту, - сказал Бен совершенно иным тоном.
– Согласен, с этими посланиями я погорячился, - но я всего лишь хотел немного выпустить пар. Если вы согласны забыть о них, я готов вернуть вам все деньги, которые вы на них потратили.
– Боюсь, все не так просто, - ответил мистер Паркер.
– Если вы не готовы рассказать нам о вашей связи с Клайдом Блэйком, мне придется обратиться в полицию.
– Что вы хотите о нем узнать?
– Он действует как ваш агент по недвижимости?
– Конечно, нет.
– Откуда вы знаете этого человека?
– Я кое-что для него сделал.
– Он заплатил вам за то, чтобы использовать ваше имя на документах?
– Он дал мне двадцать пять долларов, чтобы я сделал для него кое-какие бумаги. Я написал только то, что он мне сказал написать.
– Это все, что я хотел знать, - мрачно сказал мистер Паркер.
– Пенни, позови полицейского!
– Погодите, - взорвался Боумен, - вы сказали, что если я расскажу вам все о Блэйке, то смогу уйти. Вы так же лживы, как и ваша газетенка!
– У меня не может быть никаких дел с людьми, подобными вам!
– отрезал мистер Паркер.
Как только Пенни открыла дверь, Бен Боумен сделал попытку убежать. Однако издатель был к этому готов. Схватив его, он удерживал мошенника до тех пор, пока Пенни не позвала полицейского. Все еще сопротивляясь, Боумен был помещен в полицейскую машину и доставлен в участок.
– Если не ошибаюсь, я сегодня заработала сто долларов!
– заметила Пенни, когда они с отцом возвращались к своему автомобилю.
– Спасибо, папа!
– Не ошибаешься, - улыбнулся мистер Паркер.
– Должен признаться, никогда не испытывал такого удовлетворения, признавая за собой долг.
– Что ты собираешься
– У меня есть большой соблазн сделать это. Конечно, доказательства довольно слабые, но даже если Бен Боумен будет все отрицать, думаю, мы сможем доказать наше обвинение.
– Жаль, что нельзя в этом же номере поместить материал о Капюшонах, - задумчиво произнесла Пенни.
– Какая первая страница могла бы получиться!
– Это было бы даже слишком хорошо, - согласился мистер Паркер.
– Но, к сожалению, до встречи Капюшонов в башне осталось много времени.
– Зачем же ждать? Мы и сами можем созвать собрание!
– Каким образом?
– Очень просто. Все, что нам нужно сделать, - это чтобы часы в полночь пробили тринадцать раз.
– Пенни взглянула на свои часы и добавила: - У нас есть еще несколько часов!
– Ты сумасшедшая!
– заявил мистер Паркер.
– Как ты собираешься это сделать?
– Очень просто. Мне нужен только молоток.
– Насколько я понимаю, чтобы с его помощью оказать влияние на смотрителя, Чарли Фелпса, - иронически заметил мистер Паркер.
– О, нет, - запротестовала Пенни, - это я оставляю тебе и банде твоих репортеров. Само собой разумеется, Фелпса необходимо нейтрализовать.
– Твое предложение абсолютно нереализуемо, - заявил издатель.
– Тем не менее, должен признать, что твоя идея довольно занимательна.
– Сейчас не время осторожничать, папа. Капюшоны должны знать, что ты решил их разоблачить. А каждый день промедления снижает вероятность получить сенсацию.
– Я это прекрасно понимаю, Пенни, и возлагал большие надежды на Клэма Дэвиса. То, что он не пришел на встречу, представляет все в несколько ином свете.
– Но почему бы не проверить, правду ли он сказал?
– возразила Пенни.
– Ведь это очень легко, проверить, является ли тринадцатый удар часов знаком для собрания Капюшонов. Если они соберутся, их можно будет арестовать, а значит, завтра в газете появится сенсация!
– Послушать тебя, все действительно, очень просто, - улыбнулся мистер Паркер.
– Однако задумывалась ли ты над тем, что если нас поджидает неудача, мы наверняка окажемся в полицейском участке?
– Ну и что из того?
– усмехнулась Пенни.
– У тебя есть некоторое влияние.
Мистер Паркер несколько минут сидел в задумчивости.
– Ты же знаешь, мне ВСЕГДА везет, - уговаривала его Пенни.
– И чувствую, что удача не отвернется от меня сегодня ночью!
– У меня тоже есть предчувствие, - усмехнулся мистер Паркер, - что я, вне всякого сомнения, совершаю самую большую ошибку в своей жизни... Но я согласен с твоим безумным планом. Он сумасшедший, а значит, может сработать!