Часы пробили тринадцать
Шрифт:
На следующий вечер, вскоре после половины седьмого, Пенни и мистер Паркер ждали на территории летнего лагеря. Они захватили с собой корзинку с едой, кофе и сигареты.
– В какое время вы договорились встретиться?
– с нетерпением спросил мистер Паркер.
– Он уже должен был прийти, - ответила Пенни.
– Не могу понять, почему он опаздывает.
Прошло еще полчаса, Клэм Дэвис не появлялся. Мистер Паркер беспокойно ходил возле стола для пикника.
– Вероятно, он ждет наступления темноты, - заявила
Прошел еще час. Сгустились сумерки, от реки подул холодный ветер. Мистер Паркер безуспешно сражался с голодными комарами.
– С меня достаточно!
– наконец, объявил он.
– Этот человек не придет.
– Папа, подождем еще немного, - взмолилась Пенни.
– Я уверена, он сдержит свое обещание.
– Возможно, это так, но я уверен в обратном. Во всяком случае, я возвращаюсь домой!
У Пенни не было иного выбора, кроме как последовать за отцом к машине. Она не могла понять, почему Клэм Дэвис так и не появился, если только он не испугался ареста. Хотя, вполне возможно, он придет на место встречи завтра, девушка боялась, что больше его не увидит.
– Я был почти уверен, что так и случится, - заметил мистер Паркер, когда они возвращались в Ривервью.
– А если мы не сможем уговорить Дэвиса рассказать его историю, у нас не будет никаких реальных доказательств против Капюшонов.
– Может быть, нам что-нибудь удастся узнать ночью тринадцатого, - с надеждой сказала Пенни.
– Может быть, но я начинаю задаваться вопросом: не является ли все то, что сказал тебе Дэвис, ложью?
– Он казался искренним. Я не могу поверить, что он сознательно лгал мне.
Охваченная унынием, Пенни замолчала. Она не могла обвинить своего отца в том, что тот раздражен, поскольку поездка отняла у него два часа драгоценного времени. То, что Клэм Дэвис не пришел, вне всякого сомнения, может лишить Star очень важной информации.
– Ничего, - сказал мистер Паркер, чтобы утешить ее.
– Это не твоя вина. Мы найдем другой способ раздобыть необходимые сведения.
Машина медленно ехала через центр города. Повернув голову, чтобы взглянуть на вывеску, Пенни заметила человека в сером костюме, шедшего по тротуару.
– Папа, останови машину!
– воскликнула она, схватив его за руку.
– Это он!
– Клэм Дэвис?
– спросил мистер Паркер, сворачивая к тротуару.
– Да нет же, нет! Бен Боумен! Я уверена, что это он!
Пенни выскочила из машины и обернулась. Она успела заметить, как человек в сером костюме вошел в здание телеграфа.
– Ерунда какая-то, - пробормотал мистер Паркер.
– Почему ты так уверена в том, что этот человек - Боумен?
– Я уверена, что это тот же самый человек, которого я видела в Клейморе. Тот, кто пытался расплатиться поддельным чеком! О, пожалуйста, папа, нельзя дать ему уйти!
Выключив зажигание, мистер Паркер вышел
– Если это окажется Бен Боумен, я рассчитаюсь с ним за все, - мрачно объявил он.
– Но если ты ошиблась...
– Идем, - потребовала Пенни, схватив его за руку.
– Поговорим об этом позже.
Сквозь огромное окно здания телеграфа можно было видеть человека в сером костюме возле одной из стоек. Он стоял спиной к улице, и, по всей видимости, что-то писал.
– Я уверена, что это Бен Боумен, - сказала Пенни.
– Почему бы не зайти внутрь и не спросить его?
– Я так и сделаю. Но, предупреждаю, если это опять какая-нибудь из твоих маленьких ошибок...
– Иди же, маловерный!
– хихикнула Пенни и слегка его подтолкнула.
– Я останусь здесь, у двери, и постараюсь остановить его, если он попробует убежать.
Зайдя в здание телеграфа, мистер Паркер не стал спешить. Заняв место у стойки рядом с человеком в сером костюме, он сделал вид, что пишет сообщение. На самом же деле, он изучал своего соседа и пытался прочитать длинное послание, которое тот написал. Однако прежде, чем он смог это сделать, мужчина протянул послание девушке-телеграфистке.
– Пожалуйста, - сказал он, - отправьте это немедленно.
Девушка смотрела на послание, с трудом разбирая написанное.
– Это должно быть отправлено сейчас, ночью, Энтони Паркеру?
– спросила она.
– Правильно, - подтвердил мужчина.
Мистеру Паркеру больше не нужно было ждать. Коснувшись руки человека в сером костюме, он отчетливо произнес:
– Я избавлю вас от необходимости отправлять это сообщение. Я и есть Энтони Паркер.
Человек обернулся, на его лице был написан ужас.
– Если я правильно понимаю, вы - Бен Боумен, - хлоднокровно сказал мистер Паркер.
– Я давно с нетерпением ожидаю встречи с вами.
– Вы меня с кем-то путаете, - пробормотал мужчина, отступая.
– Меня зовут Кларк Эджуотер. Вы можете убедиться, сообщение подписано моим именем.
И, в качестве доказательства своих слов, указал на длинное сообщение, лежавшее на стойке. Один взгляд уверил мистера Паркера, что это было еще одно "письмо чудака".
– Меня не волнует, как именно вы подписываетесь, - возразил он.
– Вы - Бен Боумен. И нам необходимо кое о чем поговорить.
Мужчина неуверенно взглянул на мистера Паркера. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Повернувшись, он быстро направился к выходу.
– Останови его!
– крикнул мистер Паркер.
– Не дай ему уйти!
Пенни стояла рядом с дверью. Как только мужчина направился к ней, девушка закрыла ее.
– Не так быстро, мистер Боумен, - улыбаясь, сказала она.
– Нам действительно нужно с вами поговорить.
ГЛАВА 22. ЧЕЛОВЕК В СЕРОМ КОСТЮМЕ