Черные холмы
Шрифт:
– Для нас, молодых? Это уже не просто ворчание… Интересно, что последует дальше?
– Да ничего не последует! Хватит и этого.
Внизу дед не стал возражать, когда Купер помог ему одеться.
– Идем через переднюю дверь. Твоя бабушка сейчас на кухне, и я не хочу, чтобы она вылила мне на голову все свои «не стоит» и «не надо».
– Ладно.
Сэм со вздохом надел старую шляпу.
– Ты хороший парень, Купер, хотя и недотепа в том, что касается женщин.
– Я недотепа?
– Салливан открыл деду дверь. Он успел убрать снег с веранды и расчистить дорожки
– Значит, недотепа я, а своими придирками жена изводит тебя…
– Не только недотепа, но и наглец, - Сэм сделал строгое лицо и тут же улыбнулся.
– Мне стоило бы как следует поддать тебе этой тростью.
– Ну да, и самому при этом шлепнуться на пятую точку, чтобы я потом тебя поднимал.
– Не переживай! Я вполне способен устоять на ногах. Вот этого-то бабушка и не хочет понять!
– Она тебя любит. Ты ее здорово напугал, а теперь вы донимаете друг друга. Она тебя - заботой, ты ее - капризами. Ты все время злишься, потому что не можешь жить так, как раньше, делать то, что привык делать. Тебя бесит даже мысль, что придется до конца своих дней ходить с палкой. Ну и что из этого?
– в голосе Купера не было слышно сочувствия.
– Главное, что ты ходишь!
– Я не могу и шага ступить из дома без ее санкции, пройтись по своей земле без ее одобрения! Мне не нужна нянька!
– Она и не нянька, - пожал плечами Салливан.
– Бабушка суетится вокруг тебя, потому что напугана. А ты постоянно огрызаешься и делаешь ей больно. Раньше ты таким не был, дед.
– И она никогда не нянчилась со мной, как с младенцем, - Сэм не желал соглашаться.
– Ты, кажется, забыл, что сломал ногу? Истина в том, что ты не в состоянии в одиночку гулять по этому чертовому снегу. Конечно, ты слишком упрям, чтобы признать очевидное. Ты будешь ходить получше, но для этого потребуется время. Так что смирись и прими все как есть.
– Хорошо тебе говорить, в твои-то тридцать! А мне как-никак идет восьмой десяток.
– Тем более ты должен ценить оставшиеся годы. Какой смысл тратить их впустую, жалуясь на ту, которая любит такого ворчливого эгоиста?
– Сколько вдруг тебе понадобилось мне сказать…
– Да вот все приберегал… Ждал удобного случая.
Сэм глубоко вдохнул морозный воздух и посмотрел внуку в глаза.
– У мужчины должна оставаться гордость.
– Я знаю.
Они медленно пошли к конюшне. Этой зимой у них появились три новые лошадки. Две кобылы ожеребились без проблем, а одной пришлось помучиться. Малыш родился совсем слабеньким, и Купер, желая подстраховаться, первые четыре ночи провел на конюшне.
Подойдя к стойлу, в котором находились мамаша с этим бедолагой, Салливан открыл дверцу. Под бдительным взором деда он стал тихонько разговаривать с лошадью и одновременно проверил, нет ли у нее жара. Кобыла, привычная к его рукам, стояла спокойно, зато жеребенок, пытаясь привлечь к себе внимание, тыкался в бок Купера головой. Салливан погладил его бархатную спинку.
– Эта девочка тебе многим обязана, - губы Сэма расползлись в довольной ухмылке.
– Ты уже придумал ей имя?
– Учитывая обстоятельства ее рождения,
– Итак, Принцесса Купера. Эта кобылка по праву твоя. Как, впрочем, и все остальное на ранчо.
– Знаешь что, дед…
– Не перебивай. Мы с твоей бабушкой давно все обсудили, но еще неизвестно было, захочешь ли ты это принять. В конце концов мы все-таки оформили завещание. Когда мы умрем, ранчо станет твоим. Хочу только, чтобы ты сам сказал мне: нужно ли оно тебе?
Купер оставил Принцессу, и та сразу направилась к матери.
– Да, нужно.
– Хорошо, - Сэм одобрительно кивнул.
– Ну что, ты собираешься потратить на эту парочку весь день или у тебя найдется время и для других лошадей?
Купер состроил страшную гримасу и направился к следующему стойлу.
– Я хотел сказать еще кое-что, - Сэм шагал за внуком, и его трость громко стучала по бетону.
– Мужчине твоего возраста нужен свой дом. Не дело это - жить в компании с двумя стариками.
– Вот как?
– Вот так. Я знаю, ты приехал сюда, чтобы помочь нам. Именно так и должны поступать родные люди. Ты очень порадовал своим решением нас с бабушкой, но жить с нами просто так больше не можешь.
– Вы собираетесь вышвырнуть меня на улицу?
– Вроде того. Полагаю, мы могли бы построить тебе дом. Нужно только выбрать подходящий участок.
– Не вижу смысла. Зачем ставить на земле еще один дом, если ее можно пустить под пастбище или поле?
– Ты рассуждаешь, как настоящий хозяин, - в голосе Сэма звучала гордость.
– И все же поверь мне - мужчине нужен собственный дом, так что выбирай место для него. Если хочешь, можешь переделать для себя дом, в котором живут сезонные рабочие, он не так плох. Надо только перестелить пол и сделать небольшую перепланировку. При желании можно и крышу перебрать. Думаю, мы это осилим.
Купер осмотрел еще одну кобылу с жеребенком.
– Пожалуй, этот вариант мне подойдет. Вот только деньги в свой новый дом я вложу сам. У мужчины должна быть гордость, -он широко улыбнулся и подмигнул деду.
– К тому же монет у меня более чем достаточно.
Это был еще один вопрос, который Купер хотел обсудить с дедом и бабушкой. Но не сейчас.
– Когда закончу здесь, сразу схожу взгляну на свой будущий дом.
– Значит, договорились.
– Опершись на трость, Сэм погладил кобылу по щеке.
– Лолли, девочка моя! Принесла нам уже трех жеребят. Чудесная лошадка. И мать прекрасная.
Кобыла тихонько заржала, словно подтверждая слова старого хозяина, и Сэм вздохнул.
– Мне нужно снова сесть на лошадь, Купер! Меня выводит из равновесия сама мысль о том, что я не могу ездить верхом! Такое чувство, будто я не сломал ногу, а потерял ее!
– Ладно. Сейчас оседлаю для нас лошадей.
Сэм ошарашенно посмотрел на внука, но шок в его глазах тут же сменился надеждой.
– Твоя бабушка спустит с нас шкуру.
– Если догонит. Мы поедем шагом. Не рысцой, а шагом. Договорились?