Черные холмы
Шрифт:
Пожалуй, нелишне использовать это против нее. Будет здорово, если она испугается. Страх жертвы всегда придает охоте особое удовольствие. Тем более если это страх человека, которого нелегко напугать.
Но он сможет это сделать.
Он чтил предков Лилиан Чанс, даже если сама она относилась к ним без всякого уважения. Она оскорбила их память, создав на священной земле заповедник, в котором дикие животные вынуждены жить в клетках. Она осквернила Черные Холмы.
Да, он постарается нагнать на нее страху.
Лилиан
Он убрал бинокль и, прежде чем встать, отполз подальше в кусты. Так он стоял какое-то время, перебирая пальцами висевшее на шее ожерелье из зубов медведя - единственное, что досталось ему от отца.
Отец учил его помнить о своих корнях и карать предателей. Он объяснил, как следует жить на этой священной земле, и показал, как нужно охотиться. Как брать все то, что тебе необходимо, - просто и без угрызений совести.
Интересно, что можно будет забрать у Лил после того, как он убьет ее?
Довольный тем, как начался этот день, он развернулся и пошел к своему убежищу. Нужно обдумать очередной шаг в этой игре.
13
Фарли приехал в зоопарк перед вечерним кормлением. Взглянув на него, каждый сказал бы, что этот парень при необходимости легко проведет в седле хоть целый день. Лил вдруг подумала, что никогда прежде не замечала, насколько они схожи в этом с Купером: двое горожан, непостижимым образом превратившихся в ковбоев.
Впрочем, на этом сходство Салливана и Пакета заканчивалось. У Фарли был легкий характер, тогда как общение с Купером всегда доставляло ей немало проблем.
Не исключено, впрочем, что это была субъективная точка зрения.
Лил повернулась к Лусиусу:
– Присмотришь за тем, как будут разделывать мясо? Я скоро приду.
Она вышла на улицу, чтобы встретить Фарли.
– Привет, парни, - Лилиан похлопала по шее Хобо, жеребца Пакета.
– Привет, Лил. У меня для тебя кое-что есть, - с этими словами Фарли вытащил из сумки букетик бело-розовых маргариток.
Лилиан вспыхнула от удовольствия и удивления:
– Ты привез мне цветы?
– Подумал, что неплохо бы хоть чем-нибудь скрасить этот нелегкий день.
Лил посмотрела на маргаритки и улыбнулась. Она поманила Фарли пальцем, попросив его нагнуться.
Когда она запечатлела на щеке Пакета звонкий поцелуй, на лице молодого человека засияла улыбка.
– А это что?
– Лил заглянула в открытую сумку.
– Никак, нарциссы?
– Да вроде того.
Лилиан заговорщически улыбнулась.
– Она сейчас у вольеров, проводит там экскурсию. Отец семейства -большой фанат «Дедвуда» - в смысле телесериала. Они специально приехали в этот городок, чтобы посмотреть, что здесь и как. Там им рассказали о нашем заповеднике.
– Ясное дело.
– Думаю, они уже на полпути сюда… Если, конечно, ты хочешь перехватить Тэнси.
– Пожалуй, так я и сделаю. Лил, если хочешь, я могу переночевать здесь.
– Спасибо, Фарли. У меня уже есть персональный охранник.
– Да, я знаю, - Пакет слегка порозовел, встретив ее взгляд.
– В смысле Джо сказал мне, что Купер, по всей видимости, и сегодня останется тут на ночь. Твой отец чувствует себя намного лучше, когда уверен, что ты под присмотром.
– Только поэтому я и согласилась на подобный надзор. Скажи Тэнси, что мы сейчас начнем кормить животных. Думаю, этому семейству из Омахи будет на что посмотреть.
– Ладно, передам.
– Фарли, - Лил на мгновение придержала его лошадь.
– Вы с Тэнси мне не чужие. По сути, вы члены моей семьи, и я намерена сказать, что думаю… по этому поводу.
Пакет слегка побледнел.
– Я слушаю, Лил.
– Удачи тебе!
На лице Фарли снова появилась улыбка:
– Спасибо! Она мне точно не помешает.
Приободрившись, Пакет тронул поводья. Слова Лилиан значили для него очень много. Тихонько насвистывая, Фарли двинулся в объезд построек, к вольерам.
Тропинка то поднималась вверх, то плавно опускалась вниз. Повсюду виднелись большие валуны. Одни лежали здесь с незапамятных времен, другие принесли в заповедник по просьбе Лил. Не было недостатка и в деревьях. Животные с удовольствием точили о них когти или забирались на самый верх. Вот и сейчас Фарли увидел рысь, которая энергично драла когтями кору сосны.
Вскоре он разглядел вдалеке группу людей, но сдержался и не стал пускать лошадь галопом. Когда Пакет наконец добрался до них, все стояли у вольера с тигром, наблюдая за тем, как огромный зверь тянется, зевает и катается по земле. Должно быть, Борис только что проснулся, догадался Фарли.
– Мое почтение!
– Фарли вежливо коснулся края шляпы.
– Лил просила передать, что пора кормить животных, - это он сказал Тэнси.
– Спасибо. Практически все обитатели нашего зоопарка - ночные хищники. Мы кормим зверей вечером, чтобы укрепить таким образом их охотничьи инстинкты.
Это было сказано тоном, который Фарли мысленно называл официальным. Он мог слушать Тэнси бесконечно.
– Каждую неделю нам приходится разделывать сотни фунтов мяса, главным образом куриного. Вы удачно подгадали со временем посещения заповедника и сможете увидеть кормление. Только так вы сумеете в полной мере составить представление о наших животных.
– Мистер, могу я прокатиться на вашей лошади?
Фарли глянул вниз - на девчушку лет восьми, упрятанную от холода в розовое пальто с капюшоном.