Черные холмы
Шрифт:
Вернувшись в дом, он сразу услышал наверху шаги Лил. Значит, она тоже встала. В ванной послышался шум воды. Следовательно, она в душе.
«Совсем скоро рассветет», - подумал Салливан. Сюда приедут коллеги Лил, и она уже не будет одна. И у него своей работы невпроворот.
Купер отправился на кухню. Он достал хлеб, вытащил из холодильника яйца и нашел сковородку. Горячий завтрак он, безусловно, заслужил. Когда Лилиан наконец спустилась вниз, Салливан успел поджарить яичницу и сделать сэндвичи. Лил, судя по всему, сегодня видеть
– Нам нужно выработать кое-какие правила, - начала она прямо с порога.
– Чудесно. Составь список. Сейчас я должен ехать на ранчо. Я сделал два сэндвича на случай, если ты тоже захочешь, - спокойно сказал Купер, заворачивая свой в салфетку.
– Ты не можешь приходить сюда и хозяйничать, как у себя дома.
– Поставь это в своем списке первым пунктом, - предложил Салливан и вышел в прихожую.
– Ты должен с уважением относиться к моей частной жизни, - Лилиан поспешила за ним.
– И вот еще что: мне не нужен сторожевой пес.
– Угу, - он надел куртку.
– Тебе надо принести сюда побольше дров. Увидимся.
– Купер! Черт возьми!
В дверях он оглянулся:
– Ты много значишь для меня. Помни об этом.
«Насчет правил - это она попала в точку», - размышлял Купер, когда шел к машине. Сие - лучший способ ориентироваться в затруднительной ситуации. Что-то верно, а что-то нет. Белое и черное… А между ними - масса оттенков серого. В его положении есть смысл узнать, какие из этих оттенков окажутся самыми выигрышными.
Он поехал к воротам и одновременно стал жевать сэндвич с яичницей. Теперь все мысли Купера были заняты заботами нового дня.
Первым делом нужно накормить лошадей и почистить стойла. Затем предстоит отправить бабушку с дедом на прогулку - верхом. Еще нужно съездить в город за продуктами и просмотреть кое-какие бумаги. Если никто из туристов не пожелает отправиться в горы с проводником, он даст Галлу работу по хозяйству - пусть проверит и починит упряжь.
А еще стоит прикинуть, выгодно ли им будет добавить к своим услугам поездки на пони. Можно, например, катать детишек по полю в течение получаса…
Все эти мысли вылетели у него из головы в одно мгновение.
На воротах висела волчья туша. На снегу под ней были пятна крови. Два стервятника уже клевали добычу, еще двое примеривались к ней.
Не вылезая из машины, Купер обвел взором деревья и кусты, дорогу по ту сторону ворот. Свет фар скользнул по мертвому волку, отчего глаза его на секунду вспыхнули зеленым светом.
Салливан наклонился вперед и достал из отделения для перчаток револьвер и фонарик. Осторожно выйдя из автомобиля, он посветил на землю. Следов на снегу оказалось больше чем достаточно, однако после него здесь, судя по всему, никто не ходил. И все же, не желая рисковать, Купер пошел к волку по собственному следу.
Зверь был убит двумя выстрелами - одна пуля попала ему в голову, другая в грудь.
Значит, зловещее послание оставили здесь несколько часов назад.
Убрав револьвер в карман, Купер потянулся было к телефону, но услышал шум подъезжающей машины. В то, что человек, убивший волка, вернется так скоро, да еще на автомобиле, верилось с трудом, но Салливан снова достал оружие.
Близился рассвет. Небо на востоке заалело, а воздух стал призрачно-серым. Купер вернулся к машине, выключил фары и стал поджидать гостей. Показавшийся из-за поворота автомобиль замедлил ход. Салливан махнул рукой в надежде, что водитель поймет его правильно и остановится.
Человека, сидевшего на месте пассажира, Купер знал в лицо, но не по имени. За рулем находилась чернокожая женщина. Салливан обратился к ней:
– К воротам не подъезжайте.
Тэнси Спурдж вышла из машины.
– Бог ты мой, - только и смогла сказать она.
– Ближе не подходите, - еще раз предостерег Купер.
– Лил?…
– С ней все в порядке, - успокоил он женщину.
– Я вышел из дома несколько минут назад… Позвоните, пожалуйста, шерифу. Вернитесь в машину и позвоните ему. Скажите, что кто-то повесил на ворота заповедника мертвого волка. Ждите Йоханнсена в автомобиле. Теперь вы, - он повернулся к мужчине.
– Я Эрик, практикант. Видите ли…
– Тоже сидите в машине. Если прилетят стервятники, пугните их - посигнальте. Я возвращаюсь к Лилиан.
– Сегодня должны прийти несколько волонтеров, - Тэнси смотрела на Купера, словно ожидая дальнейших распоряжений.
– И другие практиканты скоро приедут.
– Если я еще не вернусь, пусть все стоят подальше от ворот.
Он сел в машину и задним ходом проехал до первого поворота. Потом Купер быстро развернулся и на полной скорости рванул к дому.
Лилиан уже вышла на улицу - собралась идти в офис. Увидев Салливана, она нахмурилось.
– Ну что тебе еще? У нас тут с утра полно дел.
– Садись в машину. Ты поедешь со мной. Лил не стала тратить время на расспросы - по тону Купера было ясно, что произошло что-то экстраординарное.
– Возьми фотоаппарат, -добавил он, когда Лил подошла к машине.
– Только быстро.
Все так же молча она бросилась в дом. Через две минуты Лилиан Чанс снова стояла на пороге - с фотоаппаратом и ружьем.
– Что случилось?
– этот вопрос Лил задала только тогда, когда села в машину.
– На твоих воротах висит мертвый волк.
На какое- то мгновение ее пальцы крепче сжали приклад ружья, однако голос не дрогнул:
– Застрелен? Как пума?
– Двумя выстрелами, насколько я могу судить. Крови немного, и туша уже холодная. Его застрелили где-то в другом месте, а потом притащили к воротам. Сейчас там двое твоих сотрудников, они только что подъехали. Я сказал, чтобы они позвонили шерифу.