Чтение онлайн

на главную

Жанры

Чистый nonsense (сборник)
Шрифт:
empty-line/>

Комар-долгоног и Муха-жик

I
Раз мистер Комар-долгоног,В буро-сером своём,По прибрежному шёл пескуНевзрачным летним днём.И там средь голышейПри колючем ветре томГлядь – мистер Муха-жик идёт,Весь в сине-золотом.К обеду выпили до днаБутыль цветочного винаИ долго резались потомТо ль в воланбол, то ль в волантон.
II
Вдруг мистер Комар-долгоногСпросил у Мух-жика:«Что ж при дворе вас не видать?Прошу ответьте-ка.Такой наряд пленяет взгляд,Он создан для двора.Зачем не ходите туда?Пора, давно пора!Там блеск такой, что жаль очей!Ковры! И кубки! Жар свечей!И Королевская Чета,Тот – в красном, и в зелёном – Та!»
III
«О мистер Комар-долгоног, —Мух-жик в ответ ему, —Не приближаюсь ко двору,Скажу вам почему.Будь у меня шесть ваших ног,Пойти я был бы рад!Но не могу, увы – моиКороче многократ!И Королевская Чета(Тот – в красном, и в зелёном – Та),Боюсь, в сердцах воскликнут вслух:«Не место при дворе для Мух!»
IV
«О мистер Комар-долгоног, —Мух-жик добавил вдруг, —Зумзутской песенкой своейМой усладите слух!Ужасно славный голосокБыл дан вам одному,Но больше не поёте вы,Скажите почему;Начнёте петь – хрустальный звукПленит креветок всех вокруг,Моллюски, крабы приползут,Чтоб лучше слышать «зум-зу-зут»!
V
А мистер Комар-долгоног:«Не петь мне уж боле, нет!А почему – открою вам,Хоть это больно мне.Давно не в силах пропищатьЯ песенок простых;А страшная причина всяВ размере ног моих!Они и там, они и тут,Торчат, растут, меня гнетут;И стой, лежи или сиди —Ни звука из твоей груди!»
VI
И мистер Комар-долгоногИ Мух, его собрат,Уселись оба у воды,Уставя в небо взгляд.Рядили: «Форменный кошмар!Испорчен мир, когдаКороткая нога – бедаИ длинная – беда!Тот – ко двору уж не ходокКоротких по причине ног;Другой – убил в себе певца,Поскольку нет ногам конца!»
VII
Тут мистер Комар-долгоногИ мистер Муха-жикВ бурливый кинулись поток,Издав фон-танный крик;Там парусник чего-то ждал,Был розов он и сер;Комар забрался на него,И Муха-жик подсел.Отплыли и достичь смоглиРавнин Громбульянской земли;Досель играют в крае томТо ль в воланболл, то ль в волантонн.

The Jumblies

I
They went to sea in a Sieve, they did,In a Sieve they went to sea;In spite of all their friends could say,On a winter's morn, on a stormy day,In a Sieve they went to sea!And when the Sieve turned round and round,And everyone cried, ‘You'll all be drowned!’They called aloud, ‘Our Sieve ain't big,But we don't care a button! we don't care a fig!In a Sieve we'll go to sea!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
II
They sailed away in a Sieve, they did,In a Sieve they sailed so fast,With only a beautiful pea-green veilTied with a riband by way of a sail,To a small tobacco-pipe mast;And everyone said, who saw them go,‘O won't they be soon upset, you know!For the sky is dark, and the voyage is long,And happen what may, it's extremely wrongIn a Sieve to sail so fast!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
III
The water it soon came in, it did,The water it soon came in;So to keep them dry, they wrapped their feetIn a pinky paper all folded neat,And they fastened it down with a pin.And they passed the night in a crockery-jar,And each of them said, ‘How wise we are!Though the sky be dark, and the voyage be long,Yet we never can think we were rash or wrong,While round in our Sieve we spin!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
IV
And all night long they sailed away;And when the sun went down,They whistled and warbled a moony songTo the echoing sound of a coppery gong,In the shade of the mountains brown.‘O Timballo! How happy we are,When we live in a Sieve and a crockery-jar,And all night long in the moonlight pale,We sail away with a pea-green sail,In the shade of the mountains brown!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
V
They sailed to the Western Sea, they did,To a land all covered with trees,And they bought an Owl, and a useful Cart,And a pound of Rice, and a Cranberry Tart,And a hive of silvery Bees.And they bought a Pig, and some green Jack-daws,And a lovely Monkey with lollipop paws,And forty bottles of Ring-Bo-Ree,And no end of Stilton Cheese.Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
VI
And in twenty years they all came back,In twenty years or more,And everyone said, ‘How tall they've grown!For they've been to the Lakes, and the Torrible Zone,And the hills of the Chankly Bore.’And they drank their health, and gave them a feastOf dumplings made of beautiful yeast;And everyone said, ‘If we only live,We too will go to sea in a Sieve, —To the hills of the Chankly Bore!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.
Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II