Чрезвычайный посол
Шрифт:
— Постумий, ты обещаешь вести себя прилично, если я прикажу страже отпустить тебя?
Постумий посмотрел на черную пасть туннеля. Император, поймав его взгляд, покачал головой.
— Выбрось из головы надежду вырваться через туннель. У стражи есть приказ. Оставь! Давай обсудим все спокойно.
Постумий стряхнул с себя охранников.
— Что ты сделал с моими солдатами, колдун?
— Проверка, Постумий, обычная проверка. Я только растянул ее во времени.
Постумий потянулся за
— Что меня ждет?
Император скривил губы в улыбке:
— Посмотри на Мамиллия. Ты можешь представить его в роли Императора?
Мамиллий лежал на животе поперек каменной скамейки. Двое солдат держали его за ноги. Третий силился стянуть с него сплющенный шлем.
— Информация агента точна и обстоятельна.
Император согнул палец:
— Фанокл.
— Я здесь, Цезарь.
— Раз и навсегда объясни законному наследнику, чем ты занимался.
— Я уже говорил ему, Цезарь. Ни рабов, ни войн. Постумий презрительно ухмыльнулся:
— Пусть приведут пойманного мной раба. Он один из тех, кто сжег твой корабль.
Двое солдат вывели раба — они заломили ему руки, отчего тот согнулся в три погибели. Раб был все еще гол, хотя успел обсохнуть. Этому темнокожему бородатому детине ничего не стоило бы разорвать льва голыми руками.
Император смерил его взглядом.
— Кто он?
Солдат схватил раба за волосы, поворачивая его голову из стороны в сторону, потом рванул резко вверх — раб сморщился от боли. Постумий наклонился рассмотреть метки на ушах. После его кивка солдат отпустил голову пленника.
— Зачем ты это сделал?
Раб отвечал хриплым и неровным голосом отвыкшего говорить человека:
— Я гребец.
Брови Императора поползти вверх.
— Придется приковывать гребцов к веслам, если это, конечно, не потребует больших дополнительных расходов.
Раб попытался всплеснуть руками.
— Будь милостив, Цезарь. Мы не смогли убить этого человека.
— Кого, Фанокла?
— У него бдительный гений. Доска убила раба, который стоял рядом. Краб тоже пролетел мимо.
Раздался пронзительный визг — досточтимого Мамиллия наконец вытащили из шлема. Он тоже поспешил к Императору.
— Мамиллий, краб предназначался не тебе!
Мамиллий в волнении повернулся к рабу:
— Значит, ты не хотел меня убить?
— А зачем нам тебя убивать? Ты изнурял нас работой, так это твое право. Для того нас и купили. Но этот человек совсем нас не использовал. Мы видели, как его корабль плыл без гребцов и парусов против ветра. Что ж, мы, гребцы, теперь совсем не нужны?
Фанокл закричал:
— Мой корабль сделал бы вас свободными людьми!
Император задумчиво разглядывал раба.
— Ты доволен своей
— Боги знают, как мы страдаем.
— Так в чем же дело?
Раб задумался. Когда он снова заговорил, слова его потекли как что-то заученное в очень далеком прошлом:
— Лучше быть рабом у последнего трюмного, чем правителем над тенями в аду.
— Понятно. — Император кивнул солдатам. — Уведите.
Постумий издал противный смешок.
— Ты видишь, грек, что думает о твоем корабле профессиональный мореход!
Император возвысил голос:
— Не спеши. Послушаем, что скажет о гром-машине профессиональный солдат. Начальник стражи!
Но начальник стражи уже отдавал Императору честь.
— Прости меня, Цезарь, но госпожа…
— Какая госпожа?
— Они не пропускают ее без моего разрешения, Цезарь.
Мамиллий закричал срывающимся голосом:
— Евфросиния!
Начальник стражи повернулся к солдатам:
— Госпожу пропустить. Шевелитесь, ребята!
Солдаты у входа расступились, и Евфросиния, съежившись, подошла к Фаноклу и Императору.
— Где ты была, дитя мое? Почему ты не пошла с остальными? На молу без меня опасно!
Но и на сей раз она промолчала, лишь покрывало у рта колыхалось от прерывистого дыхания.
Император жестом подозвал ее к себе.
— Стань около меня. Теперь тебе ничто не угрожает. — Он снова обратился к начальнику стражи: — Начальник стражи!
— Слушаю, Цезарь!
— Вольно. Постумий, задавай свои вопросы.
Постумий оглядел его внимательно.
— Капитан, ты хотел бы драться на войне?
— Для защиты Отца Отечества…
Император махнул рукой.
— В твоей верности никто не сомневается. Отвечай, пожалуйста, по существу.
Капитан задумался.
— В общем, да, Цезарь.
— Почему?
— Все-таки что-то новенькое, Цезарь. Душевный подъем, продвижение по службе, а может, и хорошие трофеи… ну и так далее.
— А ты хотел бы поражать своих врагов на расстоянии?
— Не понимаю.
Постумий наставил палец на Фанокла.
— Этот плюгавый грек сделал новое орудие, ты его видел на молу. Жмешь на пипку — и врагу конец.
Капитан размышлял.
— Значит, Отцу Отечества больше не нужны его солдаты?
Постумий выразительно посмотрел на капитана.
— Ему уж точно нет. А вот мне нужны.
— А что, если враг заимеет собственную гром-машину?
Постумий обернулся к Фаноклу:
— Броня защитит?
— Едва ли.
Император легонько дернул Мамиллия за алый плащ.
— Предвижу, что такой военной формы вам больше не носить. Грядущие войны вы проползаете на брюхе. И форма ваша будет цвета грязи или коровьего дерьма…