Что подсмотрел дворецкий
Шрифт:
РАНС. Возможно это было простое кокетство? Ну, ладно, ладно. Это только придает пикантность любовным отношениям. А что известно о сбежавшем пациенте?
М-СС ПРЕНТИС. Ничего.
PAHС. А что сказали в «Стейшн отеле»?
М-СС ПРЕНТИС. Сказали, что коридорного Джеральда Баркли у них в штате не числится, А тот, которого отправили в буйную, — просто авантюрист.
РАНС. Ну, а настоящий Николай Беккет?
М-СС ПРЕНТИС. В отель не возвращался. А когда он исчез, его костюм остался у меня.
РАНС (встревоженно).
М-СС ПРЕНТИС (в ужасе застывает). Самоубийство? Так неожиданно?
PAHС. Неожиданное всегда происходит тогда, когда его меньше всего ожидаешь. Его надо найти, пока еще не поздно.
М-СС ПРЕНТИС, РАНС уходят. Одновременно появляются ПРЕНТИС из процедурной и НИК из сада. В руках у Прентиса платье и туфли. НИК в полицейском мундире.
ПРЕНТИС. Мисс Баркли сбежала из палаты для буйных!
Какой-то грохот со стороны кушетки. Они раздвигают занавески. Одурманенный до бесчувствия, еле держась на ногах, пред ними появляется сержант МЭТЧ. ПРЕНТИС и НИК подхватывают его, стараются усадить в кресло. ПРЕНТИС ощупывает свой карман, извлекает белую коробочку в ужасе хватается за горло.
О, Боже! Я его отравил!
Бросает платье, пытается поставить сержанта на ноги. МЭТЧ тупо озирается, стонет, его пробирает дрожь. НИК щупает пульс.
НИК. Он замерз, сэр.
ПРЕНТИС. Таково действие наркотика. Такой же процесс происходит в трупах. Нужно вынести его на свежий воздух. Он придет в себя, это надо только переспать.
НИК. Наденем на него одежду и вынесем в сад.
ПРЕНТИС (ломая руки). Как мне объяснить, почему в моем саду оказался одурманенный наркотиками сержант полиции?!
НИК (одевая сержанта). Объяснения не требуется. Виноваты вы. Объясняют только невиновные.
ПРЕНТИС засовывает туфли Джеральдины в карманы своих брюк. Вместе с НИКОМ вытаскивают в сад сидящего в кресле сержанта МЭТЧА.
ПРЕНТИС. О, если это когда-нибудь обнаружат, я буду всю жизнь обречен считать на дереве галок…
Появляется из зала М-СС ПРЕНТИС, следом за ней РАНС. Обмениваются взглядами. М-СС ПРЕНТИС уходит в сад, РАНС в палаты. ОБА моментально возвращаются.
М-СС ПРЕНТИС. Доктор Ранс! Я только что видела своего мужа. Он уносил в кустарник женщину.
РАНС. Она сопротивлялась?
М-СС ПРЕНТИС. Нет.
РАНС. Возникает новая страшная мысль: в этой коробочке наркотики. (Показывает красный коробок). Самоубийца не использовал их для себя, он использовал их для убийства. Ваш муж убил свою секретаршу.
М-СС ПРЕНТИС. Звучит, пожалуй, мелодраматично, доктор? Не так ли?
РАНС. Безумцы мелодраматичны. Им не понять тонких нюансов драмы. Сейчас все ясно. В последних главах моей книги сливаются воедино: прелюбодеяние, мужеложество, разврат, извращенные культы любви — все на потребу порочным аппетитам. Весь этот модный хлам. Мой «беспристрастный доклад» о деле известного доктора Прентиса, сексуального маньяка, убийцы, бесспорно расширит наше представление о подобных типах. Общество должно знать о растущей угрозе порнографии. И все порочное авангардистское движение будет раскрыто во всей его сущности! Как инструмент подстрекательства добропорядочных граждан к совершению чудовищных преступлений против человечности и государства! (Умолкает, обуреваемый эмоциями, вытирает пот со лба). Моя дорогая, под крышей вашего дома проживает один из самых выдающихся сумасшедших всех времен. Мы должны начать поиски трупа… Трансвестит, фетишист, двуполый убийца — все эти аномалии предстают перед нами в образе доктора Прентиса. В довершении ко всему он может оказаться еще и некрофилом.
Из сада выходит д-р ПРЕНТИС с креслом. Он ставит кресло у стола. Из карманов брюк все еще торчат дамские туфли.
Повернувшись, он окидывает всех презрительным взглядом.
Вы же не будете отрицать, Прентис, что ваша жена видела вас в саду, как вы уносили какое-то тело в кустарник. Вы подтверждаете это?
ПРЕНТИС. Да. Сейчас я вам все объясню.
РАНС. Я не нуждаюсь в ваших объяснениях. У меня есть свое объяснение. Где ваша секретарша?
ПРЕНТИС. Я ее уволил. (Ставит туфли на стол).
РАНС (М-СС Прентис). Надо понимать — уволок в мешке. Какая близкая лексическая ассоциация! Значит — убил.
ПРЕНТИС. Я никого не убивал!
РАНС. Ваш ответ полностью соответствует сложной форме вашего заболевания.
ПРЕНТИС. Моя жена увидела не покойника. Она увидела спящего человека.
РАНС (М-СС Прентис). Он надеется на его воскрешение. Связь с примитивной религией. Почему вы отвернулись от Бога, в которого верили ваши предки?
ПРЕНТИС. Я рационалист.
РАНС. Рационализм в нашем иррациональном мире — абсурд. Это не рационально. (Указывая на туфли). Это еще что такое? Вы носите туфли для эротического самовозбуждения?
ПРЕНТИС. Нет. В этом я не нуждаюсь. Я вполне нормальный мужчина.
РАНС (миссис Прентис). То, что он считает нормальным — ненормально. Девушка была убита ДО того, как вы сняли е нее одежду или ПОСЛЕ того?