Чужая — я
Шрифт:
— Да чтоб тебя! — выдыхаю проклятие, забыв о том, насколько картонные в мотеле стены.
— Что ты там делаешь? — теряет терпение Норт.
— Заходи.
Мне уже здорово надоело, что в самом малейшем вопросе требуется чья-то помощь. Глянув на Норта исподлобья, я замечаю, как неожиданно он останавливается в дверях, мрачно меня рассматривая.
Ах да, я же на кровати раскрасневшаяся, взъерошенная, в промокшей белой блузке с просвечивающим бельем и задравшейся юбке. Могло бы стать прекрасным приглашением, если бы не маленький нюанс в виде торчащего из матраса ножа!
Кажется,
— Ты не мог бы..? — указываю я на рукоять и отползаю в сторону.
Только тогда Норт приходит в себя и чуть заметно вздрагивает.
Так, парень, а ведь ты опасаешься меня не меньше. Что я тебе сделала?
— Что за..? — подтверждает он мою догадку.
— Это было здесь утром, не было только меня.
— Ты полицию вызвала?
— Какая тебе разница?
Я вскакиваю на ноги и одергиваю юбку, чувствуя себя заведенной игрушкой, которая никак не успокоится.
— И почему не вызвала?
— Может, потому что прикрепи ты мою оторванную руку на капот своей машины и разъезжай так по городу, они бы заключили, что это досадное недоразумение?!
— Если записи звонка тебе недостаточно, у меня есть алиби.
— Полагаю, Мэри? Не сомневалась, что она станет свидетельствовать за тебя и против меня. Алло, она так бесилась, что накачала меня.
На скулах Норта ходят желваки. И вот сейчас он очень похож на Стефана. Что ж, я прекрасно знаю, как довести любого из близнецов. Это успех.
— Она действительно была со мной той ночью.
Что-то внутри меня откликается на это известие глухим раздражением. Падение стерло во мне не все — это давно известно. И меня эти бесформенные чувства все больше пугают и запутывают.
— А на эту ночь у тебя тоже алиби? — осознав, насколько идиотский вопрос я задала (ну конечно он мне ответит, что нет: именно так убийцы и поступают — ага), я поправляюсь: — Просто вытащи нож — и покончим с этим.
— Тебя бы убили, попадись ты им этой ночью, — едва ли не по слогам твердит Норт. — Ты должна вызвать полицию, пока я не тронул улики.
Выходит, на ноже его отпечатков нет. Впрочем, я уже дунула пудрой на рукоять утром и убедилась, что там чисто. Иначе бы я не удержалась и вызвала патруль, несмотря ни на что.
— Хватит! — Мой внезапный крик взрезает воздух комнаты. — Я не тупая, я совершенно точно понимаю, что делаю.
— Убиваешь себя.
— Вытаскивай — я уже тут все потрогала и поправила. Ничего они не найдут, — это точно заставит его отступить.
Выругавшись сквозь зубы, Норт хватается за рукоять, слегка раскачивает из стороны в сторону и, уперевшись коленом в матрас, достает с первого рывка. Я мрачно заключаю, что в моем теле силы, по сравнению с мужским, что в мышином. Месяц на больничной койке не прошел даром.
— Спасибо. — Я бросаю нож в чемодан поверх остальных вещей. Зачем? Да понятия не имею! — Теперь проводи меня, пожалуйста, на ресепшен — и можешь быть свободен.
— Ты серьезно?
— Ты сказал, что мне достаточно тебя попросить оставить меня одну.
Он некоторое время смотрит на меня тяжело, глубоко и… разочарованно.
— На твоем месте я бы хоть попытался найти человека, которому можно верить. И я говорю не только о той тебе, которой ты стала после падения.
Я буквально слышу лязг захлопнувшейся перед моим носом двери по имени Норт Фейрстах.
_________________________________
*Последняя ступенька — рассказ Стивена Кинга, в котором девочка чудом выживает после падения с верха амбарной лестницы во время игр с братом, но спустя годы выбрасывается из окна здания, сломавшись под гнетом жизненных трудностей.
Глава 6
Когда утром я ставлю на кухонный стол три тарелки блинчиков с джемом, украшенных по методу моей мамы, даже Надин не находит, к чему придраться. Впрочем, она присмирела еще вчера, когда встретила меня на пороге квартиры, вымокшую до нитки, с тяжелым чемоданом в одной руке и продуктовой сумкой — в другой. Кажется, до нее начало доходить, что не все Каппа-куклы живут в хрустальных замках. И… нашим отношениям это все равно не помогло.
Несмотря на то, что организм старательно сдавался на милость сна, я сидела и читала записи Норта, пока оставались силы соображать. Проснулась я под будильник Джейдена и обнаружила, что вложенные в конспект листы рассыпались по полу. Я сначала не обратила на них внимания, а пока собирала — выяснила, что Норт выписывает прецедентные случаи.
Уйти я спешу побыстрее, хоть мне и страшновато покидать район в одиночестве. Но едва ступаю на улицу, как вижу Стефана, терпеливо дожидающегося меня у красавца-мотоцикла. На нем косуха, небрежная футболка с низкой линией горловины, потертые джинсы, бутсы и мотоциклетные перчатки. Выглядит он впечатляюще, но от формы в этом наряде, естественно, ничего. Он не собирается на занятия? Или может себе позволить заявиться в колледж в таком виде?
— Почему ты не отвечал на мои сообщения?
Стефан глубоко затягивается сигаретой — так, что та прогорает до самого фильтра, и одним щелчком отбрасывает окурок. Поступок этот отталкивающий, но стоит приглядеться — и видно, что Стефан вообще сегодня странный. Не такой, как раньше. Мрачнее, злее. И смотрит на меня исподлобья, будто ждет с моей стороны чего-то.
— А должен? — убийственно равнодушно спрашивает он. — Шалтай, я тебе ничего не обещал. Не надо делать на меня ставку.
— Я и не делала. К тому же ты уже вчера преподал мне урок послушания.
Кажется, ответ его удовлетворил.
— Как прошла свиданка с моим братцем?
У меня ползут вверх брови. Отвечать на провокацию, когда Стефан только и ищет повода прицепиться, — глупо.
— Ты принес пистолет?
— Держи.
С этими словами он достает из-за пояса пистолет и протягивает рукоятью вперед. Прямо на улице! В тот момент, когда дверь распахивается и из подъезда выходят мои соседи. Я спешно прячу трофей под пиджак и вижу кривоватую усмешку Стефана. Джейден и Надин останавливаются и смотрят на меня так, будто уже придумывают, в котором котле ада сварить непутевую соседку этим вечером.