Дахштайн
Шрифт:
Мужчина не ждал ее. Не появился он и в следующий час.
– Пан Мефистоф! – позвала Луцие, и крик разнесся по поляне, потерявшись в хвойных кронах.
Совсем близко завыли волки, но она и не думала уходить, решив ни за что не возвращаться в селение. Уж лучше ее загрызут звери, чем она снова ощутит смрадное дыхание несостоявшегося жениха.
Ноги девушки начало колоть иголками холода. Луцие ушла с поляны, подойдя ровно под ту ель, где в прошлый раз стоял пан Мефистоф.
Вдруг от поляны к ней заструился туман, подползая, словно преданный пес, к ее ногам. Следом за дымкой послышался шорох, и Луцие обернулась. Мужчина в темной накидке выступил из клубящейся
Луцие дрожала, но заставила себя задрать подбородок и стоять ровно, словно бы ей не было страшно от вида тонкого лезвия в мужских руках.
– Ты готова принять дар?
– Да!
– Готова служить мне, а взамен получить силу и долголетие?
– Готова!
– Подойди!
Едва она сделала шаг навстречу, как пан Мефистоф взмахнул серпом перед Луцие. Она хотела о чем-то спросить, но не смогла. Что-то горячее заливало ей шею, мешало говорить. Девушка схватилась за горло и поняла, что из него течет кровь. Выплескивается наружу вместе с жизнью. Мужчина со странными глазами только что убил ее.
Пробуждение в новой ипостаси отпечаталось в памяти мучительной красной вспышкой. Луцие очнулась в чаще далеко от селений. Она ощущала, как на коже танцует огонь, и раздирала себя ногтями, оставляя кровавые борозды. Девушка кричала. Этот крик уже мало походил на человеческий. Она пыталась позвать на помощь, но из глотки вырывались странные звуки, похожие не на слова, а на мурлыканье, щелчки и рычание. Луцие снова закричала и тогда увидела пана Мефистофа в его истинном обличье.
Я моргнула, почувствовав, что от воспоминаний увлажнились глаза. Не думала о детстве уже очень давно, словно навечно похоронив свои тринадцать лет в замке Гоуска.
В день, когда состоялось мое знакомство со смертью, и я проснулась демоном, селения в Блатце не стало, как не стало и большинства жителей замка. Ну а Толстого Ро я оставила на десерт. Помню, как сладко он визжал, когда я отрывала его отросток, а после рвала брюхо, вешая внутренности ему на шею.
Глава 14
Corvus oculum corvi non eruit.
Ворон ворону глаз не выклюет. [38]
Дэн
После того как Лилит послала меня в номер, я забылся тяжелым сном, словно упал в черную яму, и сверху придавило бетонной стеной.
Там я сражался с собой прежним. Второй, слабый я, пытался убежать от меня, прятался, кричал, что не должен убивать. Жалкий прежний Дэн. Я зло смеялся над его попытками вразумить меня. Просил его слиться со мной, поддаться и стать одним целым, но он убегал еще дальше в недра сознания. Когда мне удалось поймать себя прежнего и схватить за руку, сон растаял. Абсолютная темнота. Забытье длилось всего несколько часов.
38
Афоризм означает наличие общих интересов (часто корыстных) между людьми, которые не предают друг друга и действуют заодно.
Проснувшись, я ощутил исключительную ясность сознания и обновление. Исчезли сомнения, упреки совести и страх. Я ничего не боялся. Во мне бурлила сила, словно под кожу закачали мощность тысячи солнц. Знал, что сумею одолеть любого человека или зверя. Интересно, а демона или мистера Рота смог бы? Кто он вообще такой, этот мистер Рот?
На кресле возле двери меня ждала новая форма отеля: пиджак в гусарском стиле, брюки, белая рубашка и мягкие туфли. Одеваясь, я мельком взглянул в отражение и завис. Тело начало меняться. Грудные мышцы развились и стали отчетливее видны под кожей. Я выглядел уже не долговязым дохляком, а стройным легкоатлетом. Правда, живот еще разукрашивали желто-зеленые пятна гематом от остроносых туфель Лилит. Я нисколько не злился на нее за это, она выполняла приказ. Но я запомнил все и обязательно отомщу в подходящее время.
Створки лифта разъехались, являя мне Лилит.
– Готов учиться, Фауст? – безэмоционально спросила она.
Что-то случилось за те несколько часов, что мы не виделись. Я понял это по глухой тоске, что притаилась в янтарных глазах, которые сейчас не выглядели куском камня. Они казались теплым отблеском огня.
Лилит отвернулась, заметив, что я разглядываю ее лицо. Это тоже было совершенно не в стиле рыжей, насколько я мог судить по нашему недолгому знакомству.
Холл, как обычно, пустовал, лишь мерно стучали часы в тишине.
– Дэниэль, – широко улыбнулся мистер Рот, неизвестно откуда появившийся возле стойки. – Выглядишь намного лучше, mein Freund [39] .
– Сегодня ему предстоит узнать о настоящем отеле «Дахштайн», – заявила Лилит.
– Что ж. Пойду накрою завтрак, а вы развлекайтесь.
Вильгельм блеснул острыми клыками, которых раньше я не замечал, и скрылся за дверьми гостиной залы.
– Иди сюда, – позвала Лилит, зайдя за стойку регистрации.
Она ткнула пальцем в деревянную доску на стене, где пустовала половина крючков.
39
mein Freund (нем.) – друг мой.
– Ключи от номеров.
Они были серого цвета. Металлические. Примерно по пять сантиметров. На тонком резном стержне выгравировано Dachstein, язычок был похож на средневековую башню. Но самым любопытным оставалось основание ключа: на литой пластине рельефно выступал миниатюрный череп. Искусно сделанный до мельчайших подробностей, он притягивал взгляд. Я потянулся и снял изделие с крючка, рассматривая.
– Мой не такой, – возмутился я наконец.
– А ты и не постоялец, – отбила Лилит, жестом показав вернуть ключ на место.
Входная дверь открылась, впустив в холл морозный воздух и двух постояльцев, вернувшихся с прогулки. Лилит вежливо кивнула им, проводив пристальным взглядом, а потом снова вернулась к объяснениям:
– Как ты уже понял, отель – не место отдыха. Он своего рода поворотный механизм в жизни человека, попавшего сюда.
– То есть вы убиваете всех, кто селится в «Дахштайне»? Почему?
– Мы осторожны и всегда даем выбор. Вот только люди чаще выбирают не в свою пользу. Кто бы сюда ни вошел, никогда уже не выйдет обратно.