Далекое завтра
Шрифт:
Вернулась Фельда и отчиталась перед Сирват:
— Комнаты рядом с твоей еще проветриваются, но в них уже можно заселяться. Я что-нибудь пропустила?
— Мне повторить рассказ? — с улыбкой спросила Лара.
Сирват энергично закивала:
— У тебя такая восхитительная история. Расскажи еще раз, и пусть теперь Фельда послушает. А потом мы покажем тебе наши сады. У тебя был когда-нибудь свой собственный сад? Мы выращиваем самые красивые цветы на свете.
— У меня был сад, — ответила Лара. И снова начала рассказ о своей жизни. — Я — дочь Джона Быстрый Меч, в настоящее
Глава 6
Лара довольно скоро выяснила, что они не преувеличивали. Живущие в замке женщины никогда далеко от него не уходили. Но когда Лара выглянула из башни, ее поразило, какой прекрасный вид перед ней открылся. И ей сразу захотелось увидеть остальное. Ей не терпелось совершить верховую прогулку по окрестностям, хоть она и понимала, почему теране считают своих женщин слишком беспомощными для таких путешествий.
Беспомощными? Лара чуть не засмеялась при этой мысли. Сирват и остальные женщины отнюдь не беспомощны, размышляла она. Они очень неплохо управляются с хозяйством доминуса. Лара предположила, что такой же порядок царит и в остальных частях замка, и в окрестных деревнях. Но в Тере, похоже, проживало два отдельных сообщества. Мужчины занимались своими делами, а женщины — своими. И они почти нигде не соприкасались, за исключением спальни. «И пока эти сообщества не соединятся в единое целое, Тера останется такой, какая есть, — думала Лара, — и рано или поздно окажется уязвимой перед Хетаром». Наверное, надо рассказать доминусу то, что ей стало известно. Но сначала надо получше узнать Теру.
В конце концов Лара решилась завести разговор с доминусом, когда они вечером сидели в его личном саду.
С их знакомства прошло уже несколько недель, и они обращались друг к другу по имени.
— Магнус, тебе известно, что ваш стародавний колдун наслал проклятие не на женщин Теры, а на мужчин?
— Что? — Тот искренне изумился. — Я не понимаю, о чем ты.
— Ваши женщины умеют говорить, — объяснила она. — Это вы, мужчины, их не слышите. Вот чего хотел тот колдун. Чтобы вы больше не слышали голосов женщин, поскольку именно женщина его перехитрила.
— Женщины могут говорить, — ошеломленно повторил Магнус. — Ты действительно слышишь их голоса? Не мысленно, наяву?
— Это не игра воображения, Магнус. У ваших женщин есть голос, они могут говорить, — подтвердила Лара. — У недружелюбной и взбалмошной Юмы, к примеру, очень приятный голос. По вечерам она иногда поет. Жаль, что ты не слышишь ее голос, он очень красивый.
— Ты можешь снять проклятие с помощью своей магии? — удивился Магнус.
— Не знаю, — ответила Лара. — Я спрошу у Этне.
— Кто такая Этне? — Он ни разу не слышал, чтобы она упоминала это имя.
Лара подняла кулон, что висел у нее на шее на тонкой золотой цепочке.
— Этне, — вслух произнесла она, — пожалуйста, покажись доминусу.
В кулоне вспыхнул яркий огонек.
— Что это? — спросил Магнус.
— Этне — мой оберег. Ее надела мне моя мать, королева фей, когда оставляла меня с отцом-смертным. Мы общаемся с ней без слов. Я сейчас спрошу у нее, как мне снять ваше проклятие. Я никогда раньше этого не делала, но, думаю, я сумею.
Она вгляделась в кулон, который держала двумя пальцами.
«Этне, я хочу помочь мужчинам Теры. Я могу как-нибудь снять с них проклятие?»
«Сначала ты должна узнать слова проклятия, — сказала Этне. — Смогут ли они вспомнить после стольких-то лет?»
— Магнус, как давно наложено это проклятие? — Спросила Лара. — Нет ли записи, какие слова были произнесены?
— Это случилось более пятисот лет назад, — ответил тот. — Что же касается слов, то если они и существуют, то найти их можно только в Книге Теры, что хранится в Храме Великого Создателя.
— Тогда давай поедем туда и выясним, — предложила Лара. — Я уже извелась от скуки в женских покоях. Мне совершенно нечем заняться. Я не привыкла быть лишь венцом удовольствия, лорд доминус.
Его голубые глаза вспыхнули.
— Значит, вот ты кто? Венец удовольствия? — Усмехнувшись, он потянулся к Ларе, но она быстро отскочила назад:
— О нет. — Она засмеялась и погрозила ему пальцем. — Сначала разберемся с этим, а потом уже обсудим, как в очередной раз удовлетворить твою ненасытную страсть.
— Согласен. Завтра же отправимся в путь, — пообещал Магнус. — Кстати, мы обнаружили у ворот прекраснейшего золотистого скакуна. Он напомнил мне тебя. Бери его, если захочешь. Он твой. А теперь иди сюда, моя колдунья.
— Золотистый скакун? С кремовой гривой и таким же хвостом? — заволновалась Лара.
— Верно, — подтвердил доминус.
Лара вскочила с подушек, на которых они оба лежали.
— Магнус, отведи меня к нему!
— Ладно. — Он встал. — Но после этого…
— Да-да, конечно, — пообещала она. — Разве я могу отказать мужчине с таким темпераментом?
Доминус взял Лару под руку и отвел к конюшням. Навстречу им вышел главный конюх.
— Где то животное, что нашли сегодня утром? — поинтересовался доминус.
— Мы его почистили, накормили и напоили, мой лорд. Он умирал от жажды, — сообщил конюх, сопровождая их в каменное здание. — Я решил, что ему нужен покой, чтобы восстановить силы, — закончил он. — Вот он, здесь, мой лорд.
Скакун поднял голову, окинул посетителей взглядом и сразу заметил Лару.
— Даграс! — воскликнула она. — Как ты здесь очутился? Я же оставила тебя в Фиакре, чтобы ты был в безопасности. — Лара распахнула дверцу стойла, вбежала внутрь и обняла лошадь за шею. — Я так по тебе скучала!
— И я тоже скучал по вас, хозяйка, — ответил скакун. — Королева Илона решила, что я могу вам понадобиться. Она дала мне крылья, чтобы я смог перелететь море и найти вас. Она сказала, что вы будете здесь.
Доминус и главный конюх вздрогнули, заслышав голос лошади. Они с изумлением смотрели на прильнувшую к коню Лару.
— Настоящая магия, — произнес Магнус.
— Даграс, это доминус доминиона Тера, — представила его Лара. — Магнус, это Даграс, мой конь.
Жеребец поднял копыто и кивнул.