Дар Сиры (др. перевод)
Шрифт:
разбить уже существующие троицы, раньше они только мешали связыванию новых.
Сердце Зака сжалось.
– Они просто попытались забрать свою первую жертву. Возможно.
Мрачное страдание, казалось, полностью окутало его. Александр подтолкнул его в
сторону эльфов:
– Помни, Бэт чувствует то же, что и ты, Зак. Ты должен держать себя в руках, ради
неё.
Это напоминание оказалось для него, как ушат холодной воды. Он глубоко вздохнул.
– Хорошо, –
они двое на всей Земле имели для него значение.
* * * * *
Сивет провела ладонью по лбу.
– Хорошо, скажу прямо. Анатомия Линдаля отличается от человеческой, значит,
вызвать человеческого врача мы не можем. У Линдаля нет вампирской регенерации,
так что сидеть и ждать, когда все заживет само собой – глупо. Человеческие лекарства
на него не действуют. А теперь ты мне говоришь, что эльфы нечувствительны к
наркотикам? – Она повернулась, взглянув на Амрода. – Ничего? Даже
обезболивающего? Мы просто должны сидеть и смотреть, как Линдаль корчится в
агонии?
20
Амрод откашлялся:
– У нас есть некоторые лекарства... вы бы назвали это народной медициной. В целом,
как ты видела, эльфы не болеют. И раны залечиваются самостоятельно...
– Что? – огрызнулась Сивет.
Зак вздрогнул.
– Снаружи рану очищают и зашивают, но внутренние повреждения не трогают, они
должны регенерировать самостоятельно, – пояснял Амрод. – У нас считается
неэтичным вмешиваться в естественные процессы исцеления организма.
– Ты шутишь, – пробормотал Диего.
Зак встретился с ним взглядом. В этом он полностью согласился с Диего. И, больше не
в силах выслушивать эти безумства, он развернулся и вышел из комнаты.
– Но Линдаль больше не принадлежит вашему миру. Он даже отказался от титула
наследного принца...
Зак слышал, как Бэт рьяно спорила с эльфами на тему их хреновой политики. Если кто
и сможет справиться с политическими трудностями, спасая жизнь Линдалю, то только
она. Зак вернулся в комнату, где на наспех сооруженной кровати, накрытый
простыней, лежал Линдаль. Его раны обработали, но не зашили, и он всё ещё дрожал.
Кожа больше не светилась. Зак едва не рухнул в стоящее рядом с ним кресло, когда
заметил, что Линдаль наблюдает за ним.
– Боже, ты очнулся! – Зак склонился над любимым. – Тебе больно? Они не могут дать
тебе обезболивающее. Дерьмо, они просто не знают, как тебе помочь. Бэт спорит с
Амродом о какой-то херне, вроде того, что ваша вера запрещает лечить внутренние
повреждения, можно только зашить твои раны. В общем,
Он вздохнул, осознавая, что с каждым словом теряет его. Линдаль покачал головой.
– Нужна Сира, – прошептал Линдаль.
– Кто?
– Моя сестра. Сиримела. Пусть Бэт ей позвонит. Никто не должен знать об этом.
Он закашлялся, затем вздохнул, явно страдая от боли.
– Позвоните ей, – еле слышно прошептал он.
– Хорошо, верзила. Нет проблем, – заверил его Зак и вздохнул. – Эй. – Линдаль
открыл глаза. – Люблю тебя.
– Знаю.
21
Зак поспешил увести Бэт подальше от эльфов, убеждая позвонить женщине, которая
поклялась, что ноги её не будет на планете, ради которой брат отказался от родной
земли и своего народа.
* * * * *
Зак не мог перестать пялится на Сиримелу. Она была прекрасна в своем сверкающем
неземном образе. Он заметил их родственное сходство с Линдалем, но, в отличие от
него, она олицетворяла собой всю эльфийскую красоту. Если Линдаль светился, то она
сияла. Те же золотистые волосы и идеальная кожа, рост около шести футов1, изящная
и гибкая. Ёе глаза – два кристально-голубых омута. Нежные коралловые губки
бантиком, свежий румянец на щеках. Изящные руки. В длинном платье в пол каждое
её движение напоминало четко выверенное па балетного танцора. А еще она была
столь же разозленной, как пчела, запертая в бутылке. Энергия потрескивала вокруг,
пока Сира беспокойно ходила по квартире.
– Его порубила в фарш кучка паршивых вампинов, и он хочет, чтобы я его вылечила?
Действительно, это очень забавно.
Бэт не растерялась:
– Возможно, тебе придется разъяснить нам всё более подробно. Судя по словам
Амрода, для вас лечить внутренние раны... неэтично. И что наша медицина здесь
бессильна, нам остается только сидеть и наблюдать.
– Ну и что? – ответила Сира, пожимая плечами.
Она на самом деле была чуть выше Бэт.
– Он велел нам позвонить тебе, – сказал Зак. – У меня создалось впечатление, что ты
ему поможешь.
– Он действительно так сказал? – Сира нарезала круги вокруг него, а полы платья
развевались позади неё. – Зачем он это сделал?
– Откуда, черт подери, я знаю, – разочарованно прорычал Зак.
– Зак, – тихо позвала его Бэт.
Он провел рукой по волосам и снова сел. Сира, казалось, осталась равнодушной, и Зак
спросил себя, так ли хорошо она знает английский язык, как они думали. Она
повернулась к Бэт:
– Амрод прав. Зашивайте его. Пусть регенерирует сам. Это нормально.