Дело Аляски Сандерс
Шрифт:
– Мне очень жаль, Эрик, но я ни единому слову не верю во всей этой истории с загадочным исчезновением пуловера. Почему вы нам раньше об этом не говорили?
– Откуда мне знать, что пуловер как-то связан с убийством?
Гэхаловуд явно сомневался, и Эрик добавил:
– Я правду говорю, сержант! Клянусь! Спросите Уолтера, он вам обязательно подтвердит все, что я сказал.
– Уолтер умер, – резко сказал Гэхаловуд.
– То есть как это – Уолтер умер?
Допросы продолжались. Эрик упорствовал: он не убивал Аляску Сандерс, он не
Кроме того, у Эрика не было алиби на вечер убийства. Он вернулся с сестрой к родителям около половины двенадцатого ночи и, по его словам, отправился в кровать. Но позже, когда все семейство спало, он прекрасно мог уехать снова, его отсутствия никто бы не заметил.
Последний гвоздь в этом деле был забит, когда в спальне Эрика нашли отпечатанное на компьютере сообщение:
я все про тебя знаю.
Письмо было идентично тем, что получила Аляска. Принтер Эрика отправили на анализ, и он подтвердил наличие необычного изъяна: поврежденная печатающая головка оставляла точно такой же отпечаток, как и в посланиях, адресованных Аляске.
– Кто угодно мог зайти к родителям домой и использовать мой принтер, – возражал Эрик. – Мы днем даже дверь на ключ не запираем! В Маунт-Плезант так заведено, мы друг другу доверяем! Город спокойный!
Но доказательства перевешивали его доводы, и адвокату становилось все труднее его оправдывать. С горя Эрик замкнулся в молчании. Наконец, незадолго до суда, он признал свою вину в убийстве Аляски Сандерс. Его приговорили к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение.
В день, когда Доновану вынесли приговор, Гэхаловуд вошел в кабинет к Лэнсдейну и протянул ему письмо.
– Это что такое? – спросил Лэнсдейн.
– Я увольняюсь.
Лэнсдейн в изумлении воззрился на следователя.
– Я не подпишу, – наконец произнес он. – Вы, без сомнения, лучший коп, какой мне встречался за все время службы.
– Останусь только при одном условии…
– Перри, как вам известно, я не поклонник шантажа.
– Это не шантаж. Это предварительное условие моего дальнейшего пребывания в отделе.
– Ну говорите…
– Я больше не хочу иметь напарника, – заявил Гэхаловуд.
– Ну Перри, вы же не можете вести расследование в одиночку!
– Лучше быть одному. Нет риска убить напарника.
– Перри, вы тут ни при чем…
– Я хочу вести расследования один, – настаивал Гэхаловуд. – Правилами такое допускается.
Лэнсдейн нехотя согласился, решив, что это наверняка блажь и скоро пройдет.
Гэхаловуд направился к дверям кабинета, но Лэнсдейн задержал его:
– На самом деле, Перри, все равно примите поздравления: дело Аляски Сандерс официально
– Дело никогда не бывает по-настоящему завершено, – ответил Гэхаловуд.
– Что вы хотите сказать?
– Они всегда будут меня преследовать. И мертвые, и живые.
Рассказ шефа Лэнсдейна о событиях 6 апреля 1999 года меня ошеломил. После нашей короткой встречи меня одолевало единственное желание – найти пресловутое письмо, которое получила Хелен.
Глава 7
Анонимное письмо
Суббота, 29 мая 2010 года
В то утро Перри увел девочек на кладбище поклониться могиле, и я, пользуясь его отсутствием, обыскал весь дом. Где Хелен могла спрятать письмо? Точно не в общей комнате, нужно более укромное место. Я перерыл шкафы Хелен, ее личные вещи, ее косметичку. Мне это претило, но выбора не было. Поиски оказались тщетными. Я почти не удивился: если Хелен хотела спрятать письмо от мужа-копа Перри, его нельзя было оставлять в пределах досягаемости. На ее рабочем месте я тоже ничего не нашел, значит, оставалась последняя возможность – машина. В день смерти Хелен у Лэнсдейна был случай проверить салон, но насколько тщательно, принимая во внимание тогдашнюю суматоху? Надо было все осмотреть еще раз.
Я отправился в гараж. Там стояли велосипеды, тренажер и серая «тойота камри» Хелен. С минуту я смотрел на автомобиль, представляя себе безжизненное тело Хелен на водительском сиденье. Потом, решившись, открыл дверцу и сел в машину. Где оно могло быть, это письмо? Я заглянул в бардачок, в ящик для вещей. Пусто. Осмотрел солнцезащитные козырьки, щели между сиденьями – тоже ничего. Напоследок приподнял коврики на полу. Не знаю, почему мне это не пришло в голову раньше. Под одним из ковриков нашелся синий конверт, тот самый, о котором говорила почтальонша. Внутри лежал сложенный вдвое листок, на нем был наклеены вырезанные из газет буквы:
кэрри и донован невиновны
Я показал письмо шефу Лэнсдейну. Он был озадачен. Внимательно изучил его с каким-то непонятным не то удивленным, не то недоверчивым выражением лица и спросил:
– Вы Перри говорили?
– Пока нет.
– “Кэрри и Донован невиновны”, – прочел он вслух, словно не совсем понимал смысл.
– Невиновны в смерти Аляски? – предположил я. – Судя по всему, письмо пришло к Гэхаловудам недавно, шестого апреля, то есть через одиннадцать лет после смерти Уолтера Кэрри.
– Честно говоря, я в таком же недоумении, как и вы, – признался Лэнсдейн. – Чего угодно ожидал, только не этого.
– Может, шутник какой?
– Сомневаюсь, – возразил Лэнсдейн.
– Почему вы так уверены?
– Потому, что письмо послали Перри. Хелен его перехватила, но послание явно адресовано ему. И это не пустяк. Во-первых, Перри имеет прямое отношение к делу Аляски Сандерс, а во-вторых, он грозный коп. Тот, кто отправил письмо, хотел, чтобы Перри заново расследовал это дело. Какие уж тут шутки.