Чтение онлайн

на главную

Жанры

Десяте Правило Чарівника, або Фантом
Шрифт:

Вона зрозуміла, що падає, але вже нічого не відчула. І потім прийшло відчуття, ніби стеля і все мертве місто рушаться на неї. Могильна тьма огорнула світ.

* * *

Досягнувши вершини підйому, Річард, нарешті, перевів дух. Не тільки тому, що йому не вистачало дихання, але й тому, що вже вибився з сил. Він розумів, що в дорозі приділяв надто мало часу прожитку і тепер розплачувався за це. Його ноги налилися свинцем. Шлунок зводило від голоду. Він ослаб і йому хотілося хоча б

прилягти, але робити цього було не можна, не зараз, коли він уже так близько. Коли так багато поставлено на карту.

По дорозі йому вдалося перекусити кедровими горіхами і декількома пригорщами чорниці, але він не звернув з дороги, щоб набрати їх побільше. Він не міг дозволити собі витрачати на це час. По крайній мірі, спорядження у нього було при собі, тому попереднім вечором на заході йому вдалося порибалити в маленькому озерці. Потім він зібрав оберемок сухих дров і за допомогою кременю і кресала розпалив багаття. Поки багаття розгорілося, йому на вудку потрапили три форелі. Він був такий голодний, що ледь не з'їв їх сирими, але риба пеклася швидко і він стримався.

На недовгому шляху від Сильфіди він не збирався затримуватися довше, ніж це було необхідно і поспав зовсім небагато. Він вважав, що чим раніше у нього в руках появиться книга, залишена для нього Барахом, тим для нього буде краще. Книга чекала на нього вже протягом трьох тисяч років. І він не хотів продовжити це очікування ні на один зайвий вечір. Зараз йому здавалося, що якби йому вистачило розуму знайти цю книгу раніше, йому вдалося б уникнути тих проблем, які тепер стояли перед ним. Він сподівався, що вона якось допоможе йому знайти Келен і, можливо, підкаже, як звернути пошкоджене заклинання Вогняного Ланцюга.

Він вважав, що йому краще всього швидко, наскільки можливо, роздобути книгу; потім приділити час їжі і тоді можна буде трохи почитати книгу. Потім йому треба буде відіспатися і повернутися в Сховище. Сховище було далеко. Він навіть не знав точно, де знаходився, за винятком того, що це десь далеко південніше Землі Агада, у місцевості, яка вважалась вільною, неподалік від Диких нетрів, тому він подумав, чи не зможе він роздобути тут коней. Вирішуй проблеми по порядку, нагадав він собі, одне завдання за одним.

Як би не було важко дертися в темряві по крутому, кам'янистому схилу, він не міг дозволити собі зупинитися, розуміючи, що він уже близько. Крім того, раз вже він хотів зустрічі з Мерехтливими в Ночі, то це було можливо тільки вночі, тому він не збирався чекати ранку, щоб закінчити підйом, а потім ще весь день чекати, поки стемніє.

Досягнувши, нарешті, вершини, Річард озирнувся, щоб зорієнтуватися. За краєм крутого схилу місцевість опускалася, переходячи в рідку поросль дубового гаю. Легкий денний вітерець давно, ще на заході, затих і тепер стояло повне безвітря. Він відчув, як тиша своєю вагою лягла на нього. Звичайні нічні звуки, що видаються дрібними тваринами, комахами і звичайно безперестанку слідували за ним в низинах, тут, на вершині довгого підйому, чомусь зникли.

При світлі місяця Річард відразу помітив, що з деревами щось не в порядку. Було схоже, що всі вони загинули. Товсті, короткі стовбури були скручені і зігнуті. Кора почала відшаровуватися і висіла окремими клаптями. Вузлуваті, вигнуті гілки виглядали, немов пазуристі лапи, готові схопити всякого, хто спробує туди проникнути.

Увага Річарда була зосереджено на підйомі в гору, але тепер він різко насторожився, перетворившись у слух, щоб вловити в цій страшній тиші будь-який звук. Пробираючись серед дерев, він намагався виробляти як можна менше шуму. Однак, це було важко, так як земля була всіяна сухими обламаними гілками і листям. Неясно видимі вгорі гілки відкидали в місячному світлі зламані тіні, прохолодне повітря холодило спину, змусивши його поїжитися.

На черговому кроці, у нього під ногою щось, видавши кістяний хрускіт, зламалося. Ніколи раніше в лісі Річард не чув такого звуку. Він завмер на місці, вслухаючись і спостерігаючи. Усвідомивши сам звук, він намагався зрозуміти, чим він викликаний. Але як не намагався, так і не зрозумів. Не почувши і не розгледівши нічого більше, він обережно відступив, прибираючи ногу з того, що під нею переламалося.

Озирнувшись по сторонах, придивившись до кожної тіні, він присів навшпиньки, щоб зрозуміти, на що ж він наступив. Чим би це не було, воно було вкрито листям. Він обережно відсунув листя в сторону. На нього дивився наполовину похований в лісовому грунті, потемнілий від часу, зламаний людський череп. Тім'я проломилося під вагою його ноги. Залишившись цілими, очниці, здавалося, дивилися на нього.

Уважно придивившись до лісу, він виявив під листям ще кілька горбків. Він виявив і дещо ще: тут були черепи, не поховані під лісовим сміттямм. З того місця, де він сидів, йому вдалося помітити з півдесятка частково укритих листям черепів, що лежали поверх чогось, що видавалося округленням з горбистими обрисами. Під листям він виявив і решту кістяка, якому належав цей череп.

Він повільно випростався і продовжив шлях, ретельно придивляючись до землі, до товстих, зігнутих стовбурів і гілок, які опинялися по дорозі над головою. Він нікого і нічого не бачив і не чув.

Тепер, коли він знав, що шукати, йому майже всюди стали зустрічатися черепи. Дійшовши до тридцяти, він припинив рахувати їх. Скелети лежали роздільно, не утворюючи ніде куп, як було б, якби ці люди загинули всі разом або групами. За рідкісними винятками, це, мабуть, були одинаки, що залишилися лежати там, де їх наздогнала смерть. Він міг припустити, що тіла були притягнуті сюди, але напевно цього він знати не міг. Деяким винятком були черепи, що лежали впритул один до одного, але він вважав, що це могло бути випадковістю, людина могла випадково впасти поруч з тілом мерця.

Річард присів, щоб розглянути такі черепи, якраз два з них знаходилися на поверхні і кілька були поховані під шаром грунту. Річард припустив було, що вони загинули в битві, але, наскільки він зміг розгледіти при світлі місяця, вони померли в різний час. У той час, як деякі кістки були міцні, інші кістки були геть зруйновані. Деякі виявилися такими древніми, що розсипалися при його дотику. Це місце було схоже на кладовище, з тією різницею, що тіла тут не ховали, а залишали лежати на поверхні.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6