Чтение онлайн

на главную

Жанры

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

– - Люпо занят, -- сказал сержант, оторвавшись от пишущей машинки.
– - Учит клиента правилам хорошего тона.

– - Мне бы не хотелось вмешиваться, но кто-нибудь мог бы сказать клинту о его правах.

– - О, ему все сказали. Ему прочли решение Верховного суда в интерпретации Люпо.

– - И как же звучит эта интерпретация?

– - Ты никогда не слышал? Точно я не помню, но смысл таков: "Ты имеешь право кричать, истекать кровью, терять сознание и звать адвоката после того, как мы закончим с тобой. Видимые повреждения, включая

выбитые зубы, согласно донесению арестовавшего тебя полицейского, были получены до прибытия в участок". Многие потом подпускают от страха в штаны.

– - Еще бы.

Сержант поднял трубку.

– - Люпо. Пришел мистер И. М. Флетчер из "Ньюс-Трибюн".
– Сержант передвинул каретку пишущей машинки. Отбил одну букву, затем другую.
– - Хорошо -- Положил трубку и лучезарно улыбнулся Флетчу.

– - Люпо сказал, что в среду он провел рейд специально для тебя. Гони двадцать долларов.

– - Двадцать?

– - Товар первоклассный, прямо из Мексики. Тебе повезло. Он поймал сотрудников рекламного агентства.

– - Бедняги.

– - Чтобы засадить их за решетку, трех пакетов не понадобилось. Открой ящик слева в его столе.

Флетч достал пластиковый пакет из ящика стола.

– - Большое спасибо.

– - Люпо просил заплатить.

– - Ты возьмешь кредитные карточки?

– - Давай наличными. Для спортивного фонда полиции. Поверь мне, с его новой девицей занятия спортом просто необходимы.

– - Я тебе верю. Зарабатывать на жизнь избиением людей не так-то легко.

– - Это тяжелая работа.

– - И потная.

Флетч выложил две десятки на стол сержанта.

– - Мы как-нибудь займемся тобой, И. М. Флетчер. Чтобы выяснить, что означают эти чертовы И. М.

– - О нет, -- улыбнулся Флетчер.
– - Это секрет, который я унесу с собой в могилу.

– - Mы вырвем его у тебя.

– - Никогда. Об этом знала только моя мать, и я убил ее, чтобы заставить молчать.

Флетч подсел к столу сержанта.

– - Раз Люпо занят, не мог бы ты помочь мне с одной фамилией?

– - Какой?
– - Сержант положил руку на телефон.

– - Стэнвик. Алан. С одним "л".

– - Тебя интересует что-то особенное?

– - Нет. Обычная компьютерная проверка.

– - Хорошо.
– - Сержант набрал короткий номер, медленно продиктовал по буквам имя и фамилию, подождал, затем начал что-то записывать. Вся процедура заняла у него не больше трех минут.

– - Стэнвик Алан не оплатил штраф, наложенный на него шесть месяцев назад в Лос-Анджелесе за стоянку автомобиля в неположенном месте. Одиннадцать лет назад лейтeнант ВВС Алан Стэнвик в тренировочном полете спикировал на жилой дом в Сан-Антонио, Техас. Из полицейскаго участка жалобу переправили командованию ВВС, которое и наказало указанного Стэнвика Алана.

– - Это все?

– - Все. Я тоже удивился. Фамилия показалась мне знакомой. Значит, он преступник? Я имею дело только с ними.

– - Возможно, ты мог видеть

его не спортивных страницах.
– Флетч встал.
– Когда-то он был хорошим боксером.

Флетч ехал домой. Жил он на седьмом этаже удобного, но некрасивого дома. Его квартира-гостиная, спальня, ванная и маленькая кухонька-- сверкала безукоризненной чистотой. В ванной Флетч бросил одежду в ящик для грязного белья и влез под душ. Днем раньше, вернувшись после трехнедельного отсутствия, он стоял под душем три четверти часа. Добавив дневную почту к той стопке, что громоздилась на кофейном столике со вчерашнего вечера, Флетч сел на диван и свернул самокрутку с "табаком" из пакета, полученного от полицейского детектива Герберта Люпо.

Полчаса спустя он распечатал все конверты и вместе с содержимым переправил в корзинку для мусора. В них были одни счета.

Зазвонил телеон.

Перекатившись на кровать, Флетч снял трубку.

– - Флетч?

– - Мой бог! Неужели я слышу мою дорогую, нежную жену, Линду Хейнс Флетчер?

– - Что ты делаешь, Флетч?

– - Кейфую помаленьку.

– - Я заплатил тебе сегодня.

– - Знаю. Мистер Джиллетт позвонил и сказал, что получил от тебя чек на всю сумму.

– - Мистер Джиллетт? Из уважаемой юридической конторы "Дерьмо, Задница и Джиллетт"?

– - Спасибо, Флетч. Я имею в виду деньги.

– - Почему ты называешь этого Джиллетта мистером? В его брюках даже нет карманов.

– - Я знаю. Он просто отвратителен, не правда ли?

– - Никогда не думал, что ты оставишь меня ради адвоката-гомосексуалиста.

– - Мы лишь друзья.

– - Еще бы. Так зачем ты звонишь?

Линда помолчала.

– - Мне недостает тебя, Флетч.

– - О боже!

– - Прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе. Тринадцать недель.

– - Кот, должно быть, уже сгнил.

– - Не следовало тебе выбрасывать его в окно.

– - К тому же сравнительно недавно я кормил тебя ленчем. Думаешь я набит деньгами?

– - Вместе. Ты меня понимаешь?

– - О!

– - Я люблю тебя, Флетч. Трудно вот так сразу переступить через это чувство.

– - Ты права.

– - Иногда нам было хорошо вместе. Очень хорошо.

– - Ты знаешь, теперь здесь совсем не пахнет котом.

– - Помнишь, как мы уехали на твоем старом "вольво" и жили в нем целую неделю? Мы не взяли с собой ни одежды, ни денег,

– - Кредитные карточки. Мы захватили кредитные карточки.

– - У тебя по-прежнему старый "вольво"?

– - Нет. "МG".

– - О! Какого цвета?

– - Зеленого.

– - Я пыталась связаться с тобой.

– - До того, как я выписал чек?

– - Да. Ты уезжал?

– - Да. Я работаю над статьей.

– - Тебя давно не было дома.

– - Это длинная статья.

– - О чем?

– - О проблемах сезонного наемного труда.

– - Звучит не слишком интересно.

– - Так оно и есть.

Поделиться:
Популярные книги

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь