Дети бездны
Шрифт:
"Монтрей? Я слышал, он решил, наконец, обзавестись семьей. Кстати, его невеста кого-то напомнила мне".
"У тебя слишком буйная фантазия, Лайош. Эта девушка обычный человек и не имеет отношения ни к нашим кланам, ни к Дэйну".
"Так и подумал", — усмехнулся в усы.
"Что ты здесь делаешь?" — перевел на другую тему разговор Сантьяго, понимая, что проигрывает и, сколько бы не отрицал очевидное, Лайош уже составил мнение и грядет беда. Этот старый пес Ноэ не применит встать на пути любого из
— … она говорила, что путешествует в сопровождении брата, который как раз уехал присмотреть гостиницу, — продолжал петь Эверли.
— Тогда это точно моя сестра. Очень рад, что вы позаботились о ней. Я в долгу перед вами, — сухо бросил Ферна.
— Ну что вы, мой долг оказать помощь даме…
— Раз все устроилось, не стану задерживаться, — сказал Лайош. — Был рад знакомству, хоть и не услышал вашего имени, — хитро прищурился на Сантьяго, вынуждая того представиться.
— Граф Сантьяго Ферна. А как вас?
— Барон Люк Корса, к вашим услугам.
"До свидания".
"Прощай. Не стану говорить, что был рад встречи".
"А я рад. Приятно увидеть того, с кем провел не одно сражение".
"Главное впереди. В конце концов, я убью тебя".
"Ты уже пытался. Спорю, был уверен, что получилось", — улыбка мужчины стала само благорасположение, но взгляд открыто насмехался.
Лайош понимал, что Сантьяго не выдаст ни себя, ни его и будет вынужден глотать оскорбления и насмешки. Конечно, потом воздаст, но кто знает, когда это "потом" наступит и кто окажется в итоге победителем?
"Да признаться, я был неприятно удивлен, увидев тебя. Но если у тебя хватит ума, ты больше не попадешься на моей дороге, иначе следующая встреча окажется для тебя точно последней".
"Ой, как страшно", — ухмыльнулся Лайош: "Будь осторожен враг мой, здешние места не безопасны для одиноких спутников и их очаровательных спутниц. Кстати, где ты ее взял? Я как раз ищу невесту для Барта"…
"Пошел вон! Еще раз увижу, убью!" — рыкнул Ферна.
"Ой, ой!", — рассмеялся мысленно Лайош и, поклонившись с насмешкой, направил лошадь из ворот замка. Эверли же жестом указал Ферна на внутренний дворик:
— Прошу вас к нам. Ваша сестра заждалась вас. Отобедайте, отдохните, переночуйте, а утром я дам сопровождающих, чтобы быть спокойным, что вы и миледи в целости достигнете отчего дома.
— Благодарю. Не скрою, ваше гостеприимство весьма кстати, — слез с коня Ферна и бросил поводья слуге.
— Что вы, для меня честь принять вас и вашу сестру. Что и говорить, она у вас особенная. Надеюсь, я не оскорблю вас, заметив, что с вашей сестрой не смогут сравниться в красоте и сады Эдема. Очаровательная особа, и насколько могу судить, темпераментна, —
Диана и Анна обедали, беседуя как давние, близкие знакомые, когда появились мужчины.
Девушка натянуто улыбнулась "брату": быстро же он ее нашел. Ферна представился, отвесил поклон и комплимент хозяйке дома и сел рядом с сестрой.
— Я очень недоволен, — заметил ей тихо, чтобы не слышали другие.
— Зато я очень довольна, — буркнула девушка и сказала Анне. — У вас замечательный дом, прекрасные слуги, отменный повар. Чувствуется, что вы великолепная хозяйка. Не каждой удается уследить за всем, — наверное.
Анна улыбнулась девушке и покосилась на мужа: слышал?
— Моя жена действительно прекрасная хозяйка, но при любом достоинстве есть и недостатки. Так устроен свет.
— Какого черта, Диана? — прошептал ей Сантьяго, пеняя за исчезновение.
— А какого черта вы скрываете что-то от меня и хитрите?
— Это седло барашка с черносливом. Я не ошибся?… Понятия не имею, о чем вы, — качнулся к девушке.
— Полно, Сантьяго, вы прекрасно все поняли.
— Да, да, именно седло барашка и именно с черносливом.
— Изысканное блюдо. Мало кто умеет его готовить… Вам не кажется, что нарушать клятву грех?
— Сантьяго гурман… Я не давала вам никаких клятв.
— Я так и понял. У графа тонкий вкус.
— Признаюсь, грешен, люблю поесть… Как на счет обещания дождаться меня?
— У меня не было сил вас ждать. Я вас уже предупреждала, что не воин и не в состоянии скакать с утра до ночи по полям, мыться раз в неделю, рядиться в мужское, носить грязное, пропахшее конским потом. Я — жен-щи-на!
— Кажется, миледи чем-то недовольна? — уловив шипение девушки, спросил Гай.
— Что вы граф, наоборот, я очень довольна. Все великолепно… Я больше не могла носить то, что вы мне дали. Эта одежда почти убила меня.
Сантьяго склонил голову над пирогом с вишней, услышав печаль в голосе Дианы. Она говорила правду, в этом не было сомнений, но недоговаривала, а о чем, мужчина догадывался и занервничал:
— Я сейчас же поеду на рынок и, уже через час, у вас будет наряд из самой нежной и тонкой материи…
"Спасет ли меня это?" — вздохнула девушка.
— … И мы уедем. Здесь нельзя оставаться, Диана.
— Почему нет?
— Я не могу вам объяснить всего сейчас, но я прошу вас не из-за каприза, а ради безопасности.
— Я сразу заметила, что вы излишне мнительны.
— Как вам погода, граф? — спросила леди Анна у Сантьяго.
— Сносно.
— Могло быть лучше, — вставила Диана.
— А, по-моему, весьма. Лето нынче жаркое, однако, и дождей Господь посылает достаточно. Будет хороший урожай, значит, и подати не будут столь скудны, как в прошлом году, — сказал Эверли.
— Бесспорно… Диана, нам нужно поторопиться уехать.