Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девочка. Книга третья
Шрифт:

"Я полезный", — пришел быстрый ответ и даже сквозь экран я увидела усмешку Хакера.

Кимберли оказалась невысокой женщиной средних лет и приятной наружности. Я ожидала увидеть чопорную даму под стать характеру мистера Брауна, но на свое счастье ошиблась — она оказалась полной противоположностью молчаливому шоферу. Кимберли была общительной, много улыбалась, с удовольствием отвечала на мои вопросы и, если бы не английский акцент, я бы подумала, что она американка.

Как и сказал Макс, Кимберли в выборе маршрута руководствовалась лишь моими желаниями,

ни на чем не настаивала, и мне понравилось ее сопровождение — она, как коренная лондонка, иногда рассказывала интересные факты, о которых обычному туристу было мало известно, и иногда помогала мне сориентироваться в выборе достопримечательностей и местной кухни.

Когда мне что-то особенно нравилось, я выходила на связь с Максом, комментируя увиденное, и он мне отвечал. Иногда не сразу, а через некоторое время, но я понимала, что у него много работы, и мне был очень приятен этот живой диалог.

Я исходила весь Вестминстер — у меня кружилась голова от Трафальгарской площади, замирало сердце от роскоши Королевской резиденции в Букингемском Дворце, я отдавала должное Гению архитектуры Вестминстерского Аббатства и, конечно, посетила галерею Тейт, с ее авангардом и современными направлениями.

Устав окончательно и бесповоротно, я посмотрела на улыбающуюся Кимберли и, переведя дыхания, спросила:

— Можно мы поедем на рынок Ноттинг-Хилла?

— Портобелло прекрасен в это время суток, — улыбнулась она, и вот я уже рассматриваю уютные разноцветные домики, прохаживаясь по узким улочкам.

— Хорошо бы посетить сады Rosmead, где сидели на "скамейке влюбленных" Анна и Уильям из "Ноттинг-Хилла". Знаю, что скамейки этой там нет, но почему-то меня тянет в этот сад. Хоть самой перелезать через забор, — вздохнула я, пока мы сидели в уютном маленьком ресторанчике в Портобелло.

Я не знала по какой причине, но мне казалось, что посетить этот парк будет чем-то знаковым для меня, чем-то особенным.

— Как ни странно, но я могу вам это организовать, — улыбнулась Кимберли, склонив голову немного набок.

Я бросила на нее удивленный и в то же самое время благодарный взгляд и произнесла:

— Я буду ваша должница до конца жизни!

— Ну что вы, — скромно улыбнулась она. — Моей заслуги здесь нет. Rosmead Gardens являются частью недвижимости Ladbroke. Сады принадлежат местным жителям, кто владеет недвижимостью на этой территории. И "Global Finances" одна из компаний, у которой здесь есть частная собственность. Ключи у меня есть. Я лишь предупрежу управляющего. Здесь недалеко. Можно пройтись.

Пока мы шли к садам, я достала сотовый и набрала сообщение:

"Я рада, что у вашей компании есть недвижимость, которая позволит гулять по частной территории парка."

"Я тоже рад", — пришел ответ через несколько минут.

"Ты знал, что я захочу посетить Rosmead Gardens?"

"Ты не делала из этого секрета."

"Спасибо. Для меня эти сады, как моя личная точка отдохновения. Я там ни разу не была, но знаю это точно", — улыбнулась я.

"Откуда ты знаешь, если ни разу

там не была?"

"Понятия не имею", — честно ответила я. — "Это как знать истину. Или как ощущать любовь."

"Я рад."

"Спасибо."

"Я говорил, что я полезный", — ответил он, и я, не выдержав, рассмеялась, а Кимберли внимательно посмотрела на меня и улыбнулась.

Прохаживаясь по тенистым уютным тропам сада, я не могла поверить, что все это происходит со мной наяву. Я с замиранием сердца бродила среди густой зелени парка, вспоминала нашу с Максом переписку и впитывала в себя очередной дух уже совсем другого Лондона — традиционного, семейного.

Я села на одну из деревянных лавочек — нет, конечно, не ту знаменитую, установленную специально для съемок — и, закрыв глаза, внезапно осознала простую истину — я, так же как и Анна Скотт, стояла перед выбором — впустить ли в свое сердце Друга. Того, кто всегда был рядом, как Уильям. Того, кто всегда поддерживал в трудную минуту и не просил никогда больше чем имел.

Я достала сотовый и, грустно улыбнувшись, написала:

"Я очень хочу сделать такой же выбор, как и Анна Скотт — в пользу друга".

Прошло пять минут и я получила ответ:

"Выбор за тобой."

Вернувшись в гостиницу в пять вечера, уставшая но довольная, я послала Максу сообщение:

"Большое спасибо. Кимберли была на высоте. Вместе с молчаливым Льюисом они составили идеальную пару."

"Пожалуйста. Я освобожусь в семь и мы поедем ужинать".

Стрелки близились к восьми вечера, когда я услышала стук в дверь моего номера и направилась в зал.

Вспомнив, что Макс всегда недоволен, если ему открывают дверь, не спрашивая, я взялась за ручку и поинтересовалась:

— Кто там?

— Полезный Макс, — послышался его голос и я, улыбнувшись, открыла дверь.

Правда, как только я увидела Макса в костюме и галстуке, я немного удивилась и перевела взгляд на свой неформальный вид — джинсы и летний пиджак.

— Ты не успел переодеться после работы или мы едем в какое-то гламурное место?

— И то и другое, — кивнул он и, увидев, как я наморщила нос, добавил: — Ты хотела увидеть настоящего меня. Все это входит в комплект.

Я вспомнила слова Джонатана о том, что Макс ужинает обычно в Сити, а это значило деловой стиль, и кивнула:

— Твоя логика, как всегда, неоспорима, — не возражая, произнесла я и пошла переодеваться, поймав себя на мысли, что мне вовсе не дискомфортно от того, что я еду с Максом ужинать в Сити.

Заходя в гардеробную, я была благодарна Джулии, которая положила мне в чемодан несколько нарядов и соответствующие туфли, как она выразилась "для того, чтобы выйти в свет".

Мой выбор пал на темно-синие брюки и шелковую блузку с жемчужными пуговицами.

Быстро переодевшись, подкрасившись и закрутив волосы в тугой высокий хвост, я надела туфли на невысоком каблуке, подхватила небольшой клатч и посмотрела на себя в зеркало — пожалуй, я была готова встретить гламурно-деловую сторону жизни Макса.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала