Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девственница-бродяга
Шрифт:

– Дьявол, всегда терпеть не мог разбираться с шантажистами. С ними одни проблемы, - в сердцах сказал сержант.

– Это ваша работа, - сказал Мейсон.
– Ведь именно вы пригласили меня сюда, чтобы проверить версию этого шантажиста. А у этого типа список темных дел за плечами длиною в милю. Но теперь он признал, что его история о том, что я дал ему чек, была ложью.

– Здорово вы все провернули, мистер Мейсон!
– с ненавистью произнес Хэнсел.
– Но вы

еще пожалеете об этом!

– Я провернул?
– с удивлением спросил Мейсон.

– А кто же еще?

– Извините, - ответил Мейсон, - но мне кажется, что вы сами только что заявили, что имели дело с Эдисоном, а ваша история насчет меня сплошная выдумка.

Хэнсел хотел было что-то сказать, но промолчал.

– Если вы желаете чтобы мистер Эдисон подтвердил ваше заявление, продолжал Мейсон, - то с ним в конце концов можно связаться.

– Я должен поговорить с ним!
– выкрикнул Хэнсел.
– Это его подпись стоит на чеке!

– Насколько я понял, подпись подделана, - заметил Мейсон.

– Не нравится мне все это, - вновь сказал сержант Холкомб.

– Возможно, господин сержант, ваши предположения и верны. Но шантажист есть шантажист, и вряд ли полиция заинтересована в том, чтобы он разгуливал на свободе, донимая добропорядочных граждан, - ответил Мейсон.

– Даже не знаю, что мне с ним делать.
– Сержант повернулся к Хэнселу и отеческим тоном спросил: - Хэнсел, что это было? Шантаж?

– Я не скажу больше ни слова!
– закричал Хэнсел.

– Сержант Холкомб все равно узнает всю правду, - с улыбкой сказал Мейсон.
– Можете не сомневаться, господин сержант свое дело знает.

Я повторяю, что не скажу больше ни слова!

– Хорошо. В таком случае я здесь больше не нужен, - сказал Мейсон вставая и направляясь к двери.

На столе сержанта зазвонил телефон. Холкомб взял трубку:

– Сержант Холкомб у телефона... Эй, мистер Мейсон, подождите!

– Что случилось, господин сержант?
– повернулся адвокат.

– Звонили от Отдела по раскрытию убийств. Только что мне сообщили, что Эдгар Э.Фэррел, компаньон Эдисона, найден мертвым в старом заброшенном доме, примерно в двадцати милях от города. По всей видимости, он убит из засады. Пуля оставила след в оконном стекле.

– Когда примерно это могло случиться?
– удивленно спросил Мейсон.

– Сейчас выясню.
– Холкомб вновь взял трубку.
– Когда стреляли? Труп лежал три или четыре назад? Во вторник вечером, потому что он отправлялся в отпуск? Хорошо. Я еще не закончил разговор, будьте на проводе.

Мейсон кивнул сержанту и спросил у задержанного:

Где вы были во вторник вечером, мистер Хэнсел?

– Черт вас раздери!
– вскочив со стула заорал Хэнсел.
– Теперь вы еще и убийство хотите мне пришить! Вы грязный крючкотвор! Подлец!..

– Успокойтесь, - оборвал его Мейсон, - не забывайте, где вы находитесь. Я ничего не знаю о вашем прошлом, Хэнсел, но знаю, что вы занимаетесь шантажом. Я сейчас советую вам сказать всю правду, чтобы вас не обвинили еще и в убийстве.

– Я не имею никакого отношения к убийству!
– закричал Хэнсел - Я попался с поддельным чеком. Вы специально подстроили мне ловушку, вы...

– Молчать!
– Сержант с силой бросил трубку на рычаг.

– Да, смерть компаньона - серьезная утрата для мистера Эдисона, сказал Мейсон.
– Самого мистера Фэррела я не знал, но мне приходилось часто оказывать услуги их фирме. Мистер Эдисон будет потрясен, когда узнает о случившемся. Наверное, лучше, если я срочно вернусь в свой офис.

Сержант Холкомб, казалось, пропустил мимо ушей слова Мейсона. Он уставился на Хэнсела.

– Тебе известно что-нибудь об убийстве мистера Фэррела?
– спросил Холкомб у Хэнсела, словно не расслышал слова адвоката.

– Да вы что, сержант, с ума сошли?!
– закричал Хэнсел.
– Кого вы слушаете, этого адвокатишку?

Сержант Холкомб встал, обошел стол и влепил орущему Хэнселу оплеуху. Тот замолчал.

– Не выношу, когда на меня кричат всякие шантажисты, - заявил полицейский.

Тихо притворив за собой дверь, Мейсон покинул кабинет Холкомба.

9

Мейсон показал ночному дежурному свое адвокатское удостоверение. Тот открыл дверь и сказал:

– Миссис Фэррел ждет вас в кабинете Эдгара Фэррела, мистер Мейсон.

– Она вместе с мистером Эдисоном?
– уточнил Мейсон.

– Нет, мистера Эдисона вызвали в Управление полиции.

– Его вызвали полицию?
– переспросил Мейсон.

– Он им зачем-то понадобился. Миссис Фэррел, наверное, все объяснит вам сама.

Лоррейн Фэррел, сидела на кожаном диване, накинув на себя плед. Когда Мейсон вошел, она встала, поправила платье и вымученно улыбнулась ему.

– Хорошо, что вы пришли, мистер Мейсон, - сказала она.
– Я пытаюсь хоть немного успокоиться. Закройте дверь и садитесь сюда, пожалуйста.

Мейсон прикрыл дверь, прошел в комнату и сел на предложенный стул. Они долго изучающе смотрели друг на друга. Затем миссис Фэррел нервно рассмеялась.

– Вы смотрите так, будто желаете составить собственное досье на меня.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил