DmC: Рожденные свободными
Шрифт:
— Слушайте, Лу… — Данте резко встал. — Я решил остаться потому, что надеялся на какой-нибудь дельный совет или что-то в этом роде. Мне незачем выслушивать то, что я и так знаю. Бывайте.
— Так тебе нужен совет? — приподнял бровь Лу. — Что ж, могу тебе помочь. В древнем Китае была поговорка «Внутреннее спокойствие подобно водной глади. Кинь туда камень — и по воде пойдут круги».
— Ага. А потом ебанет цунами. Это все?
— Люди вокруг делают тебя таким, какой ты есть. Вот это тебе стоит запомнить. Хочешь быть
На секунду Данте показалось, что в палатке возник сквозняк. Поежившись, он убрал руки в карманы плаща и направился к выходу. Обернувшись к Лу, он пробормотал:
— Спасибо, - и вышел из палатки.
Пэм, тем временем помешивающая что-то в кастрюле, отключила портативную плиту и, вздохнув, подошла к Лу:
— Тяжелый характер, да?
— Не тяжелее твоего, — отозвался он. — По крайней мере, он не пытается быть сверхсуществом, каким считает себя любой демон или ангел. Это уже ему в плюс.
Усмехнувшись, Пэм протянула Лу небольшую коробочку. Он открыл презент — внутри лежали четки.
— Это мне? — удивился Лу.
— Хотела сначала отдать пареньку, но поняла, что он их быстро потеряет, — хохотнула Пэм. — А мне они просто не идут.
Лу чуть заметно улыбнулся и принял подарок.
— Думаю, скоро наше путешествие закончится, — пробормотала Пэм, пока ее собеседник перебирал четки.
— Я могу сказать тебе больше — люди вернутся к тому, чего им так не хватало.
— То есть?
— Уют. — Одна бусинка четок скользнула между пальцев Лу и глухо щелкнула об остальные. — Теплые дома… — Щелкнула еще одна бусинка. — Привычная городская жизнь…
— Это ведь прекрасно! — сказала Пэм. — Только, судя по твоему лицу, ты не очень-то рад.
Лу промолчал, продолжая перебирать четки. На секунду остановившись, он сказал:
— Все вернется на круги своя. Не думаю, что это самый лучший вариант.
И он вновь вернулся к четкам. Пэм направилась к портативной плите, и ее голову занимали не самые радужные мысли.
*
— Быстро ты. — Как оказалось, Кэт ждала его снаружи, неподалеку от палатки.
— Ты ведь не думала, что я застряну там на целый день? — усмехнулся Данте. — Вообще-то я искал тебя по другому поводу…
— То есть?
— Вергилий тебе случайно не говорил о возможности нефилимов читать чужие мысли?
— Эээ… Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Да вот все не могу понять, как он нас тогда нашел… Финеас говорил, что ангелы могут использовать силу мысли или что-то типа того — значит и нефилимы на такое способны?
— Теоретически, — кивнула Кэт, подперев кулаком подбородок.
Отметив, что девушка непроизвольно повторяет жест Вергилия, Данте продолжил:
— Тогда какого хрена я так не умею?
— Умеешь, почему нет? — приподняла бровь Кэт. — Помнишь, тогда, в трейлере, ты понял, что он рядом? Ты смог определить, где находится Вергилий, видя окружающий мир его глазами.
— Честно говоря, я и сам не понял, как это получилось. Как-то… спонтанно это вышло.
— У меня только одна теория… Вы ведь близнецы. А у близнецов есть хорошие задатки для телепатической и эмпатической связи между собой… Господи! — тут Кэт чуть не подпрыгнула на месте: — Вот оно! Вот почему нефилимов хотели истребить!
— Слушай, меня уже конкретно достали все эти секреты и недомолвки…
— Нефилимы сами по себе могущественные создания, но они были несовершенны! — затараторила девушка, схватив Данте за руки: — Вот почему они решили общаться с людьми — те могли позволить им обрести силу, способную сокрушить и ангелов, и демонов!
— Вот теперь я совсем нихуя не понимаю, — честно признался Данте.
Кэт сильнее сжала его запястья:
— Близнецы! Ни у ангелов, ни у демонов они никогда не рождались! Это очень, очень редкий случай среди них. Но у нефилимов вышло иначе…
— Погоди-погоди… — морщась, Данте отцепил пальцы Кэт от своих рук: — Ты забыла, что мои родители не были нефилимами?
— Не в этом дело. Ты гибрид, верно… но в тебе есть не только сила демонов и ангелов… — Кэт собралась с мыслями, чтобы донести самое главное как можно четче и яснее. Данте вопросительно смотрел на нее, ожидая какого-либо подвоха.
— Телепатия близнецов — чисто человеческий фактор, — наконец сказала Кэт. — Данте, в тебе есть не только корни ангелов и демонов… но и человека.
Не то, чтобы эта новость сбила его с ног — но слегка обескуражила. Ну телепатия с братом, непроизвольная, но все же… Если верить словам Кэт, это было единственное, что роднило его с людьми. Фактически… на самом деле все обстояло, конечно, иначе.
— Так, и что мне теперь делать? Плясать от радости? — хмыкнул Данте, перебирая пальцами. Хоть он и спрятал руки в карманы, но все равно было холодновато.
Пальцы нащупали что-то маленькое и мягкое. По ощущениям это было похоже на…
— О, смотри-ка! — просиял Данте и вытащил недокуренную сигарету. Из другого кармана он вытащил зажигалку. Кэт поморщилась, наблюдая за тем, как Данте прикуривает и, глубоко затянувшись, выдыхает дым в небо.
— Ты в курсе, что это вообще-то вредно? — спросила она как можно строже и протянула руку, чтобы отобрать у Данте окурок.
— Тебе вредно. А мне — нет, — ухмыльнулся он, уворачиваясь от рук Кэт.
— Я в этом не очень уверена. Дай сюда! — возмутилась девушка, продолжая попытки отобрать окурок.