Дневник подруги чародея
Шрифт:
Глава 13 Загадка замка Бурдоро
Новый день застал Дармена в уже знакомых ему руинах, мужчина вновь ночевал в развалинах замка. Не то что бы, ему прям очень нравилось это место, или ему было здесь комфортно, просто то, над чем ему было нужно подумать, непосредственно было связано с замком Энерей, а точнее с его бывшими владельцами.
Сейчас он понимал, насколько был близок, ассоциируя это место, с местом своего рождения, ведь как оказалось, родился он непосредственно в этом замке. Но что его в особенности огорчало, так это тот факт, что его
Он и сам совершал в жизни много подлых поступков, а теперь понимал, в кого он такой. Это его очень тяготило, но куда больше его беспокоило будущее юной графини Бурдоро, ведь другой сумасшедший собирался связать с ней жизнь. Хотя, впрочем, истинных планов виконта никто доподлинно не знал, а потому именно этим Дармен и решил сегодня заняться.
В последнее время, он часто превращался в ворона, хотя сюда вчера пришел пешком, вот и сегодня он решил прогуляться в своем естественном обличии. Да и в графстве он уже не привлекал такого внимания, люди привыкли к бродяжке, что живет в заброшенном доме. При этом, некоторые особенно сердобольные старушки, пытались его подкормить.
Чародей шёл по направлению к замку Бурдоро, он там бывал и ранее, когда туда прибывала Энджин, чтобы убедиться в ее безопасности, и тогда он уже видел виконта, но не обратил на него особого внимания, тогда он интересовал его только с точки зрения геронтофила.
Подойдя к замку, он все же был вынужден юркнуть в безлюдное место, и обратится вороном, чтобы без проблем проникнуть в замок, через открытое окно. Начать он решил непосредственно с той самой библиотеки, где по словам Энджин находилась та самая книга, Дармен все еще надеялся, что девушка обозналась.
Мужчина с легкостью оказался внутри комнаты, и уже там, вновь стал человеком. Он прошел по старинному паркету, к тому самому дивану, где якобы лежала книга, но сейчас ее там не было. Впрочем, ее могли и переложить, а потому он продолжил поиски.
Библиотека и вправду была ничтожна мала, и чародей за считанные минуты просмотрел корешки всех книг, по-прежнему не найдя искомую. И вот уже разворачиваясь обратно к окну, Дармен увидел ее — книга лежала на столике.
Книга тут же завладела всем его вниманием, это действительно был толстый томик, в темно вишневом кожаном переплете. Мужчина подошел ближе, и теперь отчетливо видел, на обложке был изображен символ, в виде мифического цветка «забира». Как и на книге, что он нашел в катакомбах, цветок был заключен в треугольник из золотой каймы, а ниже надпись, на древнем языке чародеев, нанесенная так же золотом. Сомнения больше не было, это действительно была копия той самой книги, одна из трех.
Но теперь вопрос, зачем она понадобилась виконту вставал еще острее, ибо это не была книга для обычной библиотеки, ее здесь держали намеренно. А вот с какими именно намерениями, теперь предстояло выяснить, и как можно скорее.
Дармен решает прогуляться по замку в поисках большей информации, и идя по коридору, случайно подслушивает разговор за одной из дверей.
— Мы должны закончить как можно раньше. — говорил молодой голос.
— Все и так идет по плану, я добился небывалых успехов, нам не к чему спешить. — сказал виконт.
— Ни к чему? Это тебе взбрело в голову женится, а если эта девчонка будет совать свой нос куда ее не просят? — кричал молодой человек, по-видимому сын виконта.
— Она не помешает нашим планам. Я выбрал самую тихую девушку в графстве, она трясётся как осиновый лист, стоит только на нее посмотреть. — убеждал Валиант сына в обратном.
— Ну не скажи, я видел в прошлый раз, как она тут шастала. — сказал граф.
— Она просто заблудилась, и давай не будем об этом. — строго сказал виконт.
— Когда будем проводить испытания? — снова спросил молодой граф.
— Завтра. Сегодня у меня другие планы. Нужно съездить с визитом к моей невесте, а то общество начнет обсуждать, то что я не уделяю ей должного внимания. — сказал виконт.
— Вот тебя, даже сейчас больше интересует мнение света, нежели поставленные задачи. — злобно сказал младшей Бурдоро, а затем дернул дверь.
Дармен с трудом успел скрыться за соседней дверью, и остаться незамеченным. Но теперь вопросов стало только больше, что за поставленные задачи, и о каких экспериментах шла речь.
Чародей стал мысленно вспоминать, то что прочел в дневнике своей матери, и словил себя на мысли, что там король тоже называл экспериментом, попытки обратиться в волшебника.
Дармен приложился затылком к холодной каменной стене, и закрыл глаза.
— Что ж ты историю повторяешь? Ничему вас прошлое не учит. — прошептал он в пустоту.
Когда шаги за дверью затихли, мужчина огляделся, ничего особенного, обычная комната и вышел. Он направился к той двери, за которой слышал разговор, дернул ручку, но та оказалась заперта. Тогда мужчина произнес заклинание, проведя ладонью над механизмом, и замок щёлкнув открылся. Он заглянул в щелочку, и убедившись, что внутри никого нет, сам туда зашел.
Это была небольшая комната, в ней находился письменный стол, с грудой блокнотов, и бумаг. Вдоль стен стояли стеллажи, так же сотнями исписанных листов бумаги. Это помещение очень походило на то, которое он недавно вскрыл в катакомбах.
Дармен стал просматривать бумаги, и с каждым новым листом, он все больше мрачнел, а потом и вовсе на его лице отразилось чувство ужаса. Жених Энджин был еще куда более безумен, нежели давно канувший в века Альберт Энерей.
Мужчина понимал, что теперь девушку нужно спасать не только от ненавистного ей брака, а от виконта в целом. Никогда не знаешь, чего ждать от безумца.
Из бумаг Дармен узнал, что виконт практически достиг цели, он овладел магией, вот только не научился еще управлять ею. Валиант, в отличии от Альберта, в своем роду имел волшебников, и его кровь помнила их силу и мощь, ее только нужно было разбудить, что он и сделал.
Так же среди бумаг, Дармен нашел дневники и записи короля Энерей, которые по-видимому виконт нашел в наземных руинах замка, они не представляли особого интереса, но все же на чужих ошибках учатся, а потому виконт учитывал промахи своего предшественника.