Дни нашей жизни
Шрифт:
— Ладно уж, — смущенно сказал Воловик, под шуткой скрывая волнение. — Я ее в заплечный мешок посажу. Она легонькая.
6
Последние пять дней июня были рассчитаны по часам и минутам — к ночи тридцатого вторая турбина должна была пройти стендовое испытание, и тогда цех мог рапортовать о выполнении июньского стахановского плана точно в срок.
На сборку стекались последние узлы и детали. По цеху то тут, то там гремел голос Виктора Гаршина; после выговора директора Гаршии ненадолго присмирел, но теперь ему было некогда выбирать выражения,
— Включился наш громкоговоритель!
Полозов морщился и при встречах с Гаршиным просил сквозь зубы:
— Перестань.
Его раздражала атмосфера «аврала», которую создавал начальник сборки. Он гордился тем, что цех вошел в график и в завершающих работах по второй турбине ясно ощущается почти бесперебойный ритм. Сам Полозов уже не бегал по участкам, как раньше, и не «нависал» над рабочими с просьбой «постарайся, дружище», о чем иронически вспоминал на собрании Коршунов. Зато на оперативных совещаниях начальники участков и мастера боялись колючих замечаний Полозова, а Бабинков жаловался друзьям, что Полозов «всей тяжестью навалился» на ПДБ.
С утра до вечера похудевший и утративший свое красноречие Бабинков осипшим тенорком давал сведения наверх — заводскому диспетчеру — и запрашивал сведения снизу — с участков. Держа перед глазами памятку, он названивал снабженцам насчет баббита для третьей и крепежа для второй турбины, выяснял, отгружены ли отливки с металлургического завода для четвертой, заказаны ли вагоны для отправки первой.
Ничто не шло само собою, ни про одну деталь, материал, инструмент нельзя было сказать, что они катятся как по маслу, но тем приятнее было Бабинкову, что они не застревают. Мысленно он много раз на дню красноречиво хвастал тем, как он что-то обеспечил, чему-то помог, кого-то подстегнул... Но не успевал он открыть рот, чтобы похвастать, — звонил телефон, и опять где-то что-то «горело» или «затирало», и Бабинков начинал названивать в цехи, в дирекцию, старшему диспетчеру.
— Это ты, Бабинков? — переспрашивали начальники участков, удивленные его необычной краткостью и деловитостью.
— Глядите-ка, человеком стал! — с удовольствием отмечал Ефим Кузьмич.
Но Полозов приходил к Бабинкову только проверять и требовать, замечал каждую оплошность, а достижения принимал как должное.
— Знаешь, Леша, — однажды, разозлившись, сказал Бабинков, — если ты думаешь, что я могу стать чем-то вроде автоматического регулятора...
— Ну, что ты! — ответил Полозов, дружески сжимая его пальцы, ухватившиеся за телефонную трубку. — Никогда я тебя не унижу таким сравнением: ты же человек — значит, гораздо умней и оперативней!
И ушел, посмеиваясь, — он знал, что злость пойдет Бабинкову на пользу, вытесняя склонность к болтовне и уступчивости.
Фактическое руководство цехом в эти решающие дни как-то само сосредоточилось в руках Полозова — должно быть, потому, что он был спокойней и уверенней всех.
Любимов вовремя появлялся там, где было нужно, вдумчиво решал вопросы, с которыми к нему обращались, председательствовал на «оперативках» и договаривался с директором и главным инженером тогда, когда это требовалось. Из цеха он почти не уходил, но иногда закрывался у себя в кабинете и говорил секретарше:
— Без крайней надобности — никого!
И секретарша заученно твердила всем, кто хотел пройти к начальнику цеха:
— Говорит с директором по телефону. Зайдите позднее.
А Любимов ни с кем не говорил. Прикрыв глаза, он сидел за своим столом и ничего не делал. Это не было ни отдыхом, ни раздумьем, — странная апатия
Он не понимал людей, окружавших его. Они радовались тому, что его пугало, добивались того, что он пытался отстранить как «самоубийство». Они настояли на своем — новые сроки стали законом, и теперь любая задержка с выпуском турбины означала не только нарушение социалистического обязательства рабочих, но и срыв цехового и общезаводского плана, то есть неприятность для цеха и провал для него, для руководителя! Раздумывая на досуге, он признавал, что такое опасное решение целесообразно с государственной, да и просто с деловой точки зрения, но в глубине души не верил, что новые сроки реальны, и томительно боялся, боялся, боялся...
Сидя взаперти в своем кабинете, он прислушивался к разговорам секретарши с посетителями, и каждый громкий голос пугал его как возможный вестник непредвиденной беды. «Нервы, нервы!» — тут же успокаивал он себя, убедившись, что никаких дурных вестей нет.
Зазвонил телефон.
— Георгий Семенович, к нам приехали дорогие гости! — весело сообщил Диденко. — Делегация краснознаменских строек! Они уже побывали на генераторном, говорят — дела там весьма хороши. А что у вас? Идете в графике?
Любимов придвинул к себе график.
— В графике. Сейчас начнется посадка уплотнительной втулки и муфты, затем проточка всего ротора и балансировка. Довольно эффектное зрелище для гостей, — сказал он, заставляя себя приветливо улыбнуться, хотя гости и не могли видеть его улыбки.
— Чудесно! — воскликнул Диденко. — Товарищи пробудут до первого, чтобы присутствовать на испытании турбины. Сейчас они пойдут по заводу и, конечно, больше всего хотят осмотреть турбинный цех.
— Милости просим, — сказал Любимов.
Он еще не отнял руки от телефона, когда дверь распахнулась и без спроса вошла Карцева. Подойдя вплотную к Любимову, она еле слышно проговорила:
— Беда... На уплотнительной втулке... волосовины.
Ефим Кузьмич уже вызвал кран, чтобы отправить втулку на сборку ротора, когда лаборантка заводской лаборатории, снимавшая серную пробу, выпрямилась с листком в руке и вполголоса позвала:
— Ефим Кузьмич!
На листке проступили рыжеватые отпечатки змеевидных, рясходящихся линий.