Добро пожаловать в Винтервилл
Шрифт:
Что со мной не так?
Она почувствовала, что находится на грани слез. Холли смахнула их.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Она кивнула.
— Ты нужен мне внутри, — она провела пальцем по его члену, и звук ее стона привел его в действие.
Разрыв упаковки презерватива эхом разнесся в тишине. Джош надел его, затем прижался к ее телу, скользнул к ее влажному теплу, прижимаясь к той ее части, которая нуждалась в нем больше всего.
Она затаила дыхание, когда он поцеловал
Его челюсть была сжата, глаза горели. Джош взял ее икры в свои руки и поднял ее ноги так, что колени уперлись в грудь, а икры легли на его плечи. Холли была открыта для него. Уязвимая и о-очень нуждающаяся. Он тяжело сглотнул, а затем покачал бедрами, почти выходя из нее и снова входя, создавая ритм между ними.
Она снова почувствовала это. Наслаждение нарастало внутри нее, удар за ударом, накатывая и захлестывая, пока не наступит неизбежная разрядка.
Джош прижался губами к ее губам, его язык ласкал и скользил по ней, его кожа была гладкой и влажной, он раскачивал их обоих до забвения.
— Если ты забудешь меня после этого, я навсегда завяжу с сексом.
Она засмеялась ему в губы, а потом ахнула, потому что, черт возьми, он знал, как правильно использовать свое тело. Она вцепилась в его плечи, ее тело выгнулось навстречу его, ее пальцы ног подгибались в предвкушении разрядки, которую обещало его тело.
— Я знал, что ты будешь чувствоваться так. Так тесно. Так хорошо, — его ритм участился, челюсть сжалась сильнее, а пальцы впились в ее бедра, пока он удерживал ее. — Надо было сделать это раньше. Не надо было уходить.
Слезы снова навернулись ей на глаза. Ее горло сжалось так сильно, что стало трудно дышать.
— Джош…
— Скажи мое имя еще раз, — его голос был таким же грубым, как и его движения. Его тело было блестящим от пота.
— Сделай мне приятно, Джош.
Не пропуская ни одного удара, он просунул руку между их телами, его пальцы доставляли удовольствие; он начал пульсировать внутри нее. Когда она кончила, волна была почти невыносимой. Она подняла Холли так высоко, что все, что она могла сделать, это прижаться к нему, выкрикивая его имя в конвульсиях вокруг его толстого, твердого члена.
Затем он присоединился к ней в наслаждении. Его стон был низким и глубоким, его бедра замерли, когда он сильно и горячо излился в нее.
— Холли, — он грубо поцеловал ее, а затем ослабил свою хватку, чтобы она могла обессиленно рухнуть на матрас.
Какое-то время они лежали так, его вес усиливал болезненность ее тела, его медленные поцелуи заставляли ее чувствовать себя настолько желанной, что это было почти больно.
— Мне нужно отстраниться, — предупредил он ее. Холли кивнула, все еще пытаясь вернуть себе дар речи. Зафиксировав презерватив пальцами,
Она уже скучала по нему, а он все еще был здесь.
— Не двигайся, — сказал он ей. — Я просто схожу в ванную и вернусь.
— Не думаю, что смогла бы пошевелиться, даже если бы захотела.
Он засмеялся и ушел, и да, она любовалась его идеальной задницей, потому что совершенство заслуживает восхищения. Через минуту он вернулся с теплой мочалкой и полотенцем, велев Холли не шевелиться, пока он будет приводить ее в порядок. Его движения были нежными по отношению к ее чувствительной коже.
— Не хочешь выпить? — спросил он ее.
— Хорошо бы воды.
Он улыбнулся, как будто довольный ее ответом.
— Что-нибудь еще? Сэндвич? Чипсы?
Она усмехнулась.
— Думаю, ты уже утолил мой голод.
Джош усмехнулся, схватил свои трусы и, натянув их, вышел из спальни. Холли лежала на кровати, глядя в белый потолок, ее дыхание все еще было сбивчивым.
Он был внимательным любовником. Она ожидала этого. Но она не ожидала такой приятной мягкости после этого. Она чувствовала себя согретой, желанной и чертовски смущенной.
И несмотря на боль между ног и пот, покрывающий ее тело, она хотела большего. Намного большего.
Глава 15
— Заключение такой сделки не должно занимать так много времени. Почему ты еще не дома? — его дед звучал менее раздраженно, чем обычно. Возможно, несколько дней без жены смягчили его. — Тебе нужно, чтобы я приехал и все уладил?
Джош покачал головой, на его губах играла небольшая улыбка. Даже телефонный разговор с дедом не мог испортить ему настроение сегодня. Не после ночи с Холли Винтер.
Она все еще была в его постели, крепко спала. У него не хватило духу разбудить ее. Не после того, как они провели большую часть ночи с ним внутри нее. Ей нужен был отдых, судя по тому, как она похрапывала.
Он напомнил себе, что должен поддразнить ее за это.
— Все под контролем, — сказал Джош в гарнитуру, которую заказала для него Уилла. Пока они разговаривали, он просматривал сегодняшний номер журнала «Уолл-стрит» и подносил к губам кружку с дымящимся кофе.
— Так, когда ты вернешься домой?
— Когда буду готов.
Его дед хмыкнул.
— Мне это не нравится. Ты должен быть в офисе. Сотрудники начнут халтурить, если тебя там не будет. Ты знаешь, как это бывает, Рождество каждый год начинается раньше. Держу пари, они думают, что каждый день — это вечеринка, пока тебя там нет.
— Я доверяю своей команде. Они усердно работают. И вообще со всеми этими технологиями, которые у меня есть, я как будто нахожусь в офисе.
— Это не одно и то же, — ворчал его дед. — У тебя есть дата твоего возвращения?